Translations by Abraham "Biz" Hernández García
Abraham "Biz" Hernández García has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
| 2. |
Do you have everything you need now?
|
|
| 2023-03-30 |
¿Tienes todo lo que necesitas ahora?
|
|
| 3. |
I sure do
|
|
| 2023-03-30 |
Si, estoy seguro
|
|
| 4. |
So what happens now?
|
|
| 2023-03-30 |
Así que ¿Qué va a pasar ahora?
|
|
| 5. |
We can get out of here! Where do you want to go?
|
|
| 2023-03-30 |
¡Vamos a poder salir de aquí! ¿A dónde quieres ir?
|
|
| 6. |
Back to the fortress, I still need to rescue my Dad from the sorceror
|
|
| 2023-03-30 |
De vuelta a la fortaleza, aún tengo que rescatar a mi Padre del Hechicero
|
|
| 7. |
OK, remember what I told you about his disintegration spell?
|
|
| 2023-03-30 |
Vale, ¿Recuerdas lo que te conté sobre su hechizo de desintegración?
|
|
| 8. |
I think so...
|
|
| 2023-03-30 |
Creo que sí...
|
|
| 11. |
Throw the shield and ring into the cauldron along with some mandrake root, that should do it
|
|
| 2023-03-30 |
Arroja el escudo y el anillo en el caldero junto con un poco de raíz de mandrágora, eso debería ser bastar
|
|
| 12. |
OK...
|
|
| 2023-03-30 |
Entendido...
|
|
| 13. |
Nothing will go wrong this time!
|
|
| 2023-03-30 |
¡Esta vez nada saldrá mal!
|
|
| 15. |
(I have the statue that Olaf stole)
|
|
| 2023-03-30 |
(tengo la estatuilla que Olaf robó)
|
|
| 16. |
(Perhaps I should return it to him, he is saving me after all)
|
|
| 2023-03-30 |
(quizás debería devolvérsela, después de todo me está salvando)
|
|
| 17. |
(Then again, he did steal it, and I nearly died trying to get it)
|
|
| 2023-03-30 |
(por otra parte, él la robó, y yo casi muero tratando de conseguirla)
|
|
| 18. |
Give the statue to Olaf?
|
|
| 2023-03-30 |
¿Darle la estatuilla a Olaf?
|
|
| 19. |
I found this in the cave, is it the statue you took?
|
|
| 2023-03-30 |
Encontré esto en la cueva, ¿es la estatuilla que cogiste?
|
|
| 20. |
Yes it is! Thanks for finding it!
|
|
| 2023-03-30 |
¡Sí que lo es! Gracias por encontrarla.
|
|
| 21. |
I should be able to sell this for a decent price at the market
|
|
| 2023-03-30 |
Debería ser capaz de vender esto por un precio decente en el mercado
|
|
| 22. |
(I think I'll keep it for myself)
|
|
| 2023-03-30 |
(creo que me lo quedaré para mi)
|
|
| 23. |
Ready to go?
|
|
| 2023-03-30 |
¿Estás ya listo para irte?
|
|
| 24. |
Return to the Fortress?
|
|
| 2023-03-30 |
¿Volver a la Fortaleza?
|
|
| 25. |
Not yet, there's something else I need to do
|
|
| 2023-03-30 |
Todavía no, hay algo más que tengo que hacer
|
|
| 26. |
OK, let me know when you're ready
|
|
| 2023-03-30 |
Bien, avísame cuando estés listo.
|
|
| 27. |
Have you managed to find the horn yet?
|
|
| 2023-03-31 |
¿Has encontrado ya el cuerno?
|
|
| 28. |
Have you found everything yet?
|
|
| 2023-03-31 |
¿Ya lo has encontrado todo?
|
|
| 29. |
Not yet, I'm still looking
|
|
| 2023-03-31 |
Aún no, todavía estoy buscando
|
|
| 30. |
OK, I've found everything now
|
|
| 2023-03-31 |
Vale, ya lo he encontrado todo
|
|
| 32. |
Another human, out here? How did you get out here?
|
|
| 2023-03-31 |
¿Otro humano, aquí afuera? ¿Cómo has llegado hasta aquí?
|
|
| 33. |
I'm not sure, I think the sorceror sent me here, but he said he was going to kill me
|
|
| 2023-03-31 |
No estoy seguro, creo que el hechicero me envió aquí, pero dijo que iba a matarme...
|
|
| 35. |
This? This is just a ring I found in his fortress
|
|
| 2023-03-31 |
¿Esto? Es sólo un anillo que encontré en su fortaleza.
|
|
| 36. |
It looks like a ring of protection, it must have saved you. Why were you in his fortress?
|
|
| 2023-03-31 |
Parece un anillo de protección, debe haberte salvado. ¿Por qué estabas en su fortaleza?
|
|
| 37. |
He's kidnapped my Dad and I was there trying to save him
|
|
| 2023-03-31 |
Ha secuestrado a mi padre y yo estaba allí tratando de salvarlo.
|
|
| 38. |
Well, it looks like the ring's power is almost completely gone
|
|
| 2023-03-31 |
Bueno, parece que el poder del anillo se ha ido casi por completo
|
|
| 39. |
If he hits you with that spell again it will almost certainly kill you
|
|
| 2023-03-31 |
Si te lanza ese hechizo de nuevo, es casi seguro que te matará
|
|
| 40. |
Something must have protected you from the spell. Were you wearing a pendant or a ring?
|
|
| 2023-03-31 |
Algo debe haberte protegido del hechizo. ¿Llevabas un colgante o un anillo?
|
|
| 41. |
I did find a ring in the fortress but it didn't seem to have any powers
|
|
| 2023-03-31 |
Encontré un anillo en la fortaleza, pero no parecía tener ningún poder
|
|
| 42. |
It might have been a ring of protection. I imagine that the protection would have been limited to a single use
|
|
| 2023-03-31 |
Podría haber sido un anillo de protección. Me imagino que la protección se habría limitado a un solo uso
|
|
| 43. |
What you could do though is combine the ring and your shield together to create a shield that will protect you from the spell
|
|
| 2023-03-31 |
Lo que puedes hacer es combinar el anillo y tu escudo para crear un escudo que te proteja del hechizo
|
|
| 46. |
It created an evil version of yourself?
|
|
| 2023-03-31 |
¿Creó una versión malvada de ti mismo?
|
|
| 47. |
Yeah, how did you know?
|
|
| 2023-03-31 |
Sí, ¿cómo lo sabías?
|
|
| 48. |
Where I'm from it used to happen at least once a month
|
|
| 2023-03-31 |
De donde yo vengo, solía ocurrir al menos una vez al mes
|
|
| 49. |
Why are you here?
|
|
| 2023-03-31 |
¿Por qué estás aquí?
|
|
| 50. |
The sorceror caught me looting his fortress and he banished me here
|
|
| 2023-03-31 |
El hechicero me pilló saqueando su fortaleza y me desterró aquí
|
|
| 52. |
It was a small golden statue, probably worth a lot of money
|
|
| 2023-03-31 |
Era una pequeña estatuilla dorada, probablemente valía mucho dinero
|
|
| 53. |
I've been here for months now, but I've almost got all the ingredients I need to teleport back home
|
|
| 2023-03-31 |
Llevo meses aquí, pero ya casi tengo todos los ingredientes que necesito para teletransportarme a casa
|
|
| 54. |
I just need one more thing, but it's in a cave to the west and I have no weapons to protect myself
|
|
| 2023-03-31 |
Sólo necesito una cosa más, pero está en una cueva al oeste y no tengo armas para protegerme
|
|
| 55. |
But now you're here you can help me retrieve it
|
|
| 2023-03-31 |
Pero ahora que estás aquí puedes ayudarme a recuperarla
|
|
| 56. |
I haven't gotten all my stuff back yet. I think everything's here though
|
|
| 2023-03-31 |
Todavía no he recuperado todas mis cosas. Aunque creo que todo está por aquí
|
|
| 57. |
When I've found everything I'll come back
|
|
| 2023-03-31 |
Cuando lo haya encontrado todo volveré
|
|
| 58. |
OK, good luck!
|
|
| 2023-03-31 |
¡Vale, buena suerte!
|
|
| 60. |
It's the horn from a particular type of monster
|
|
| 2023-03-31 |
Es el cuerno de un tipo particular de monstruo
|
|