|
1.
|
|
|
Thanks, this is perfect!
|
|
|
|
Dankon, ĉi tio estas perfekta!
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Haubenthal
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:6
|
|
2.
|
|
|
Do you have everything you need now?
|
|
|
|
Ĉu vi havas ĉion, kion vi bezonas nun?
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Haubenthal
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:7
|
|
3.
|
|
|
I sure do
|
|
|
|
Mi certe faros
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Haubenthal
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:8
|
|
4.
|
|
|
So what happens now?
|
|
|
|
Do kio okazas nun?
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Haubenthal
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:9
|
|
5.
|
|
|
We can get out of here! Where do you want to go?
|
|
|
|
Ni povas eliri el ĉi tie! Kien vi volas iri?
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Haubenthal
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:10
|
|
6.
|
|
|
Back to the fortress, I still need to rescue my Dad from the sorceror
|
|
|
|
Reen al la fortikaĵo, mi ankoraŭ bezonas savi mian paĉjon el la sorĉisto
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Haubenthal
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:11
|
|
7.
|
|
|
OK, remember what I told you about his disintegration spell?
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:12
|
|
8.
|
|
|
I think so...
|
|
|
|
Mi pensas tiel...
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Haubenthal
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:13
|
|
9.
|
|
|
Go to the lab and combine that ring and your shield
|
|
|
|
Iru al la laboratorio kaj kombini tiun ringon kaj vian ŝildon
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Haubenthal
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:14
|
|
10.
|
|
|
How?
|
|
|
|
Kiel?
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Haubenthal
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:15
|