Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and French guidelines.
210219 of 407 results
210.
Select background
Choisir l'arrière-plan
Translated and reviewed by Steve Grosbois
Located in DVDsGUI_4453_polish_slovak_swedish.wxb:3799 DVDsGUI_4453_polish_slovak_swedish.wxb:3801
211.
All supported files|*.bmp;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.avi;*.avs|JPG Files(*.JPG)|*.JPG|BMP Files (*.BMP)|*.BMP|PNG Files (*.PNG)|*.PNG|AVI Files(*.AVI)|*.AVI|AVS Files(*.AVS)|*.AVS
Tous les fichiers supportés:|*.bmp;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.avi;*.avs|JPG Files(*.JPG)|*.JPG|BMP Files(*.BMP)|*.BMP|PNG Files (*.PNG)|*.PNG|AVI Files(*.AVI)|*.AVI|AVS Files(*.AVS)|*.AVS
Translated and reviewed by Vince StLouis
Located in DVDsGUI_4453_polish_slovak_swedish.wxb:3799
212.
Avs or avi as background might give unexpected transition results!
Un fichier avs ou avi comme arrière-plan peut donner des résultats inattendus dans les transitions!
Translated by tin2tin
Located in DVDsGUI_4453_polish_slovak_swedish.wxb:3813
213.
Using avs or avi as background might give unexpected
transition results. It is not recommended to use
any dissolves or Color-changing posteffects. Preview is in a
lower resolution for better playback rate.
Always preview before render!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Utiliser AVS ou avi comme toile de fond pourrait donner des résultats de transition inattendue
Il n'est pas recommandé d'utiliser des dégradé ou changement de couleur post-effets.
l'Aperçu s'affiche dans une résolution inférieure pour meilleur taux de lecture.
Toujours effectuer un aperçu avant le rendu !
Translated and reviewed by P_A_P_Y
Located in DVDsGUI_4453_polish_slovak_swedish.wxb:3814
214.
Please choose a valid background.
Choisir un arrière-Plan valide
Translated and reviewed by P_A_P_Y
Located in DVDsGUI_4453_polish_slovak_swedish.wxb:3902 DVDsGUI_4453_polish_slovak_swedish.wxb:3944 DVDsGUI_4453_polish_slovak_swedish.wxb:7603
215.
Please choose a valid encoder in the External Applications menu.
Choisir un encodeur valide dans le menu des Application Externe
Translated and reviewed by P_A_P_Y
Located in DVDsGUI_4453_polish_slovak_swedish.wxb:3907 DVDsGUI_4453_polish_slovak_swedish.wxb:7610
216.
Only the changed settings will be used. Close the Slide Settings Window to continue...
Seulement les réglage modifiés seront utilisé. Fermer la fenêtre de réglage des diapositive pour continuer
Translated and reviewed by P_A_P_Y
Located in DVDsGUI_4453_polish_slovak_swedish.wxb:4186
217.
Duration:
Durée:
Translated by tin2tin
Located in DVDsGUI_4453_polish_slovak_swedish.wxb:4260 DVDsGUI_4453_polish_slovak_swedish.wxb:4647 DVDsGUI_4453_polish_slovak_swedish.wxb:16462
218.
Duration of slide in frames
Durée de la diapositive en trames (frames)
Translated by tin2tin
Located in DVDsGUI_4453_polish_slovak_swedish.wxb:4261 DVDsGUI_4453_polish_slovak_swedish.wxb:4265 DVDsGUI_4453_polish_slovak_swedish.wxb:4269
219.
Accept settings and go to previous slide.
Accepter les paramètres et aller à la diapositive précédente.
Translated and reviewed by Olivier
Located in DVDsGUI_4453_polish_slovak_swedish.wxb:4323
210219 of 407 results

This translation is managed by Launchpad French Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jean-Marc, Nicolas Delvaux, Olivier, P_A_P_Y, Quentin PAGÈS, Steve Grosbois, Vince StLouis, londumas, marky_mark, tin2tin.