Translations by Benjamin Drung

Benjamin Drung has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

114 of 14 results
1.
Do not try to copy chapters from the VMG domain; there are none.
2009-06-09
Versuchen Sie nicht Kapitel von der VMG-Domain zu kopieren - es sind keine dort.
5.
Error reading MENU VOB: %d != %d
2009-06-09
Fehler beim Lesen von MENÜ VOB: %d != %d
25.
Do not try to copy a Title VOB from the VMG domain; there are none.
2009-06-09
Versuchen Sie nicht einen Titel von der VMG-Domain zu kopieren - es ist keiner dort.
26.
The %s %s exists; will try to overwrite it.
2009-06-09
Die %s %s existiert. Es wird versucht, sie zu überschreiben.
27.
title file
2009-06-09
Titeldatei
28.
The %s %s is not valid, it may be a directory.
2009-06-09
Die %s %s ist nicht gültig, sie könnte ein Verzeichnis sein.
32.
menu file
2009-06-09
Menüdatei
35.
IFO file
2009-06-09
IFO-Datei
36.
BUP file
2009-06-09
BUP-Datei
57.
Guesswork of main feature film failed.
2009-06-09
Spekulation über Hauptfilm fehlgeschlagen.
94.
-v, --verbose print more information about progress -n, --name=NAME set the title (useful if autodetection fails) -a, --aspect=0 to get aspect ratio 4:3 instead of 16:9 if both are present -r, --error={a,b,m} select read error handling: a=abort, b=skip block, m=skip multiple blocks (default) -p, --progress print progress information while copying VOBs
2012-06-24
-v, --verbose mehr Details zum Fortschritts ausgeben -n, --name=NAME Setzt den Titel (hilfreich, wenn automatische Erkennung fehlschlug) -a, --aspect=0 um das Seitenverhältnis 4:3 anstelle von 16:9 zu nehmen, wenn beide gegeben sind -r, --error={a,b,m} Handhabung von Lesefehlern auswählen: a=abbrechen, b=Block überspringen, m=mehrere Blöcke überspringen (Standard) -p, --progress zeige Fortschrittsinformation während des Kopierens
102.
The target directory is not valid; it may be an ordinary file.
2009-06-09
Das Zielverzeichnis ist nicht gültig. Es könnte sich um eine gewöhnliche Datei handeln.
104.
The title directory is not valid; it may be an ordinary file.
2009-06-09
Das Titelverzeichnis ist nicht gültig. Es könnte sich um eine gewöhnliche Datei handeln.
106.
The VIDEO_TS directory is not valid; it may be an ordinary file.
2009-06-09
Das VIDEO_TS-Verzeichnis ist nicht gültig. Es könnte sich um eine gewöhnliche Datei handeln.