Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Ukrainian guidelines.
110 of 136 results
19.
%s not found in archive - no files restored.
(no translation yet)
In Ubuntu:
%s не знайдено в архіві — жодного файлу не відновлено.
Suggested by Andrii Prokopenko on 2018-02-21
Located in ../bin/duplicity:735
20.
No files found in archive - nothing restored.
Нічого не знайдено у архіві - нічого не відновлено.
Translated and reviewed by stuartlittle on 2013-04-27
In Ubuntu:
Жодних файлів в архіві не знайдено — нічого не відновлено.
Suggested by Andrii Prokopenko on 2018-03-11
Located in ../bin/duplicity:739
29.
No extraneous files found, nothing deleted in cleanup.
Сторонніх файлів не знайдено, при очистці нічого не вилучено.
Translated and reviewed by stuartlittle on 2013-04-27
In Ubuntu:
Сторонніх файлів не знайдено, під час прибирання нічого не видалено.
Suggested by Andrii Prokopenko on 2018-03-11
Located in ../bin/duplicity:907
34.
Which can't be deleted because newer sets depend on them.
Які не може бути вилучено з-за нових наборів що залежать від них.
Translated and reviewed by stuartlittle on 2013-04-27
In Ubuntu:
Які не може бути вилучено через нові набори, що залежать від них.
Suggested by Andrii Prokopenko on 2018-03-26
Located in ../bin/duplicity:971
37.
Deleting backup chain at time:
Deleting backup chains at times:
Вилучення ланцюжка бекапів по часу:
Translated and reviewed by stuartlittle on 2014-04-08
In Ubuntu:
Видалення ланцюжка резервних копій по часу:
Suggested by Andrii Prokopenko on 2018-03-26
Вилучення ланцюжків бекапів по часу:
Translated and reviewed by stuartlittle on 2014-04-08
In Ubuntu:
Видалення ланцюжків резервних копій по часу:
Suggested by Andrii Prokopenko on 2018-03-26
Вилучення ланцюжків бекапів по часу:
Translated and reviewed by stuartlittle on 2014-04-08
In Ubuntu:
Видалення ланцюжків резервних копій по часу:
Suggested by Andrii Prokopenko on 2018-03-26
Located in ../bin/duplicity:991
38.
Deleting any incremental signature chain rooted at %s
(no translation yet)
In Ubuntu:
Видалення будь-якого покрокового ланцюжка сигнатур, що починається на %s
Suggested by Andrii Prokopenko on 2018-03-26
Located in ../bin/duplicity:1003
39.
Deleting any incremental backup chain rooted at %s
(no translation yet)
In Ubuntu:
Видалення будь-якого покрокового ланцюжка резервних копій, що починається на %s
Suggested by Andrii Prokopenko on 2018-03-26
Located in ../bin/duplicity:1005
41.
Deleting complete backup chain %s
Вилучення повного ланцюжка бекапів %s
Translated and reviewed by stuartlittle on 2014-04-08
In Ubuntu:
Вилучення повного ланцюжка резервних копій %s
Suggested by Andrii Prokopenko on 2018-03-26
Located in ../bin/duplicity:1010
42.
Found old backup chain at the following time:
Found old backup chains at the following times:
Знайдено старий ланцюжок резервного копіювання у такий час:
Translated and reviewed by stuartlittle on 2015-02-28
In Ubuntu:
Знайдено старий ланцюжок резервних копій від такого часу:
Suggested by Andrii Prokopenko on 2018-03-26
Знайдено старі ланцюжки резервного копіювання у такий час:
Translated and reviewed by stuartlittle on 2015-02-28
In Ubuntu:
Знайдено старі ланцюжки резервних копій від такого часу:
Suggested by Andrii Prokopenko on 2018-03-26
Знайдено старих ланцюжків резервного копіювання у такий час:
Translated and reviewed by stuartlittle on 2015-02-28
In Ubuntu:
Знайдено старі ланцюжки резервних копій від такого часу:
Suggested by Andrii Prokopenko on 2018-03-26
Located in ../bin/duplicity:1016
43.
Rerun command with --force option to actually delete.
Знову запустіть команду with --force варіянт фактично вилучити.
Translated and reviewed by stuartlittle on 2015-02-28
In Ubuntu:
Знову запустіть команду разом з параметром --force для фактичного видалення.
Suggested by Andrii Prokopenko on 2018-03-26
Located in ../bin/duplicity:1020
110 of 136 results

This translation is managed by Launchpad Ukrainian Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrii, Andrii Prokopenko, MozilaIP, stuartlittle.