Browsing Swedish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Swedish guidelines.

These translations are shared with duplicity in Ubuntu Vivid template duplicity.

110 of 309 results
1.
Reuse configured PASSPHRASE as SIGN_PASSPHRASE
Återanvänd inställd PASSPHRASE som SIGN_PASSPHRASE
Translated by Arve Eriksson
Reviewed by Rikard Edgren
Located in ../duplicity/dup_main.py:121
2.
Reuse configured SIGN_PASSPHRASE as PASSPHRASE
Återanvänd inställd SIGN_PASSPHRASE som PASSPHRASE
Translated by Arve Eriksson
Reviewed by Rikard Edgren
Located in ../duplicity/dup_main.py:128
3.
PASSPHRASE variable not set, asking user.
LÖSENFRAS-variabeln är inte inställd, frågar användaren.
Translated and reviewed by Reporter
Located in ../duplicity/dup_main.py:167
4.
GnuPG passphrase for signing key:
GnuPG-lösenfras för signeringsnyckel:
Translated and reviewed by Daniel Nylander
Located in ../duplicity/dup_main.py:182
5.
GnuPG passphrase:
GnuPG-lösenfras:
Translated and reviewed by Daniel Nylander
Located in ../duplicity/dup_main.py:187
6.
Retype passphrase for signing key to confirm:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ange lösenfrasen för signeringsnyckeln igen för att bekräfta:
Translated and reviewed by Daniel Nylander
Located in ../duplicity/dup_main.py:192
7.
Retype passphrase to confirm:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ange lösenfrasen igen för att bekräfta:
Translated and reviewed by Daniel Nylander
Located in ../duplicity/dup_main.py:194
8.
First and second passphrases do not match! Please try again.
Första och andra lösenfrasen stämmer inte överens! Försök igen.
Translated and reviewed by Daniel Nylander
Located in ../duplicity/dup_main.py:197
9.
Cannot use empty passphrase with symmetric encryption! Please try again.
Kan inte använda tom lösenfras med symmetrisk kryptering! Försök igen.
Translated and reviewed by Daniel Nylander
Located in ../duplicity/dup_main.py:204
10.
File %s complete in backup set.
Continuing restart on file %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Filen %s är komplett i det säkerhetskopierade arkivet.
Fortsätter omstart för filen %s.
Translated by Arve Eriksson
Reviewed by Rikard Edgren
Located in ../duplicity/dup_main.py:261
110 of 309 results

This translation is managed by Launchpad Swedish Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arve Eriksson, Daniel Nylander, Josef Andersson, Kristoffer Grundström, Reporter, Rikard Edgren, Simon Blomsterlund.