Translations by TAESEONG KIM

TAESEONG KIM has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 78 results
70.
GPG error detail: %s
2020-08-31
GPG 오류 세부 정보: %s
71.
User error detail: %s
2020-08-31
사용자 오류 세부 정보: %s
72.
Backend error detail: %s
2020-08-31
백엔드 오류 세부 정보: %s
73.
Error opening file %s
2020-08-31
%s 파일 열기 오류
74.
File %s already exists, will not overwrite.
2020-08-31
%s 파일이 이미 존재하므로, 덮어 쓰지 않습니다.
89.
path
2020-08-31
경로
92.
filename
2020-08-31
파일명
94.
time
2020-08-31
시간
95.
options
2020-08-31
옵션
100.
backup name
2020-08-31
백업 이름
104.
path to a folder with certificate authority files
2020-08-31
인증 기관 파일이 있는 폴더 경로
107.
Using archive dir: %s
2020-08-31
아카이브 디렉토리 사용: %s
108.
Using backup name: %s
2020-08-31
백업 이름 사용: %s
109.
Command line error: %s
2020-08-31
커맨드 라인 오류: %s
111.
absolute_path
2020-08-31
절대 경로(_p)
112.
alias
2020-08-31
별칭
116.
directory
2020-08-31
디렉토리
117.
module
2020-08-31
모듈
119.
password
2020-08-31
비밀번호
120.
port
2020-08-31
포트
122.
relative_path
2020-08-31
상대 경로(_p)
128.
user
2020-08-31
사용자
131.
Backends and their URL formats:
2020-09-01
백엔드 및 해당 URL 형식:
133.
Specified archive directory '%s' does not exist, or is not a directory
2020-08-31
지정된 아카이브 디렉토리 '%s'(은)는 존재하지 않거나, 디렉토리가 아닙니다
135.
Restore destination directory %s already exists. Will not overwrite.
2020-08-31
복원 대상 디렉토리 %s이(가) 이미 존재합니다. 덮어쓰지 않습니다.
136.
Verify directory %s does not exist
2020-08-31
%s 디렉토리가 존재하지 않는지 확인하시오
137.
Backup source directory %s does not exist.
2020-08-31
백업 소스 디렉터리 %s이(가) 없습니다.
138.
Command line warning: %s
2020-08-31
커맨드 라인 경고: %s
143.
Import of %s %s
2020-08-31
%s %s 가져오기
144.
Could not initialize backend: %s
2020-08-31
백엔드를 초기화할 수 없습니다: %s
145.
Backtrace of previous error: %s
2020-08-31
이전 오류 역추적: %s
147.
Attempt %s failed. %s: %s
2020-08-31
%s 시도가 실패했습니다. %s: %s
148.
Reading results of '%s'
2020-08-31
'%s' 결과 읽기
149.
Writing %s
2020-08-31
%s 쓰기
150.
File %s not found locally after get from backend
2020-08-31
백엔드에서 가져온 후 %s 파일을 로컬에서 찾을 수 없습니다
154.
scheduling task for asynchronous execution
2020-08-31
비동기 실행을 위한 작업 스케줄링
155.
task completed successfully
2020-08-31
작업이 성공적으로 완료되었습니다
158.
task execution done (success: %s)
2020-08-31
작업 실행 완료 (성공: %s)
163.
Fatal Error: No manifests found for most recent backup
2020-09-01
치명적인 오류: 가장 최근 백업에 대한 매니페스트를 찾을 수 없습니다
165.
Fatal Error: Neither remote nor local manifest is readable.
2020-09-01
치명적인 오류: 원격 및 로컬 매니페스트를 읽을 수 없습니다.
176.
Type of backup set:
2020-09-01
백업 세트 유형:
177.
Time:
2020-09-01
시간:
182.
remote
2020-08-31
원격
183.
Collection Status
2020-09-01
수집 현황
184.
Connecting with backend: %s
2020-09-01
백엔드와 연결: %s
185.
Archive dir: %s
2020-09-01
아카이브 디렉토리: %s
211.
Error %s getting delta for %s
2020-09-01
%s에 대한 델타를 가져오는 동안 %s 오류 발생
212.
Getting delta of %s and %s
2020-09-01
%s 및 %s의 델타 가져오기
215.
Comparing %s and %s
2020-09-01
%s 및 %s 비교
220.
Connection failed, please check your password: %s
2020-08-31
연결에 실패했습니다, 비밀번호를 확인하시오: %s