Browsing Uzbek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Uzbek guidelines.
1120 of 411 results
11.
Fig. -
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in DrGeoII-Core-App,DrGeo:=class>>figuresArray
12.
Macro -
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in DrGeoII-Core-App,DrGeo:=class>>macrosArray
13.
Pick a Dr. Geo file name
(no translation yet)
Located in DrGeoII-Core-App,DrGeo:=class>>openFigure,DrGeoPresenter>>askForFileToSave
14.
There is unsaved data!
Are you sure to quit Dr. Geo environment?
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in DrGeoII-Core-App,DrGeo:=class>>quit
15.
A source code browser to view, edit and save Dr. Geo code. I open the browser on the DrGeoCanvas class you can study to design your own Smalltalk sketch.
(no translation yet)
Located in DrGeoII-Core-App,DrGeo:=class>>toolsMenuOn:
16.
A tool to discover method.
(no translation yet)
Located in DrGeoII-Core-App,DrGeo:=class>>toolsMenuOn:
17.
A window used as a scratchpad area where fragments of Pharo code can be entered, stored, edited, and evaluated.
(no translation yet)
Located in DrGeoII-Core-App,DrGeo:=class>>toolsMenuOn:
18.
Method finder
(no translation yet)
Located in DrGeoII-Core-App,DrGeo:=class>>toolsMenuOn:
19.
Open a file
(no translation yet)
Located in DrGeoII-Core-App,DrGeo:=class>>toolsMenuOn:
20.
Open the filer on your personal sketches collection.
(no translation yet)
Located in DrGeoII-Core-App,DrGeo:=class>>toolsMenuOn:
1120 of 411 results

This translation is managed by Launchpad Uzbek translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akmal Xushvaqov.