Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Korean guidelines.
3241 of 349 results
32.
The midpoint of a segment or between two points.
선분이나 두 점의 중간에 있는 점
Translated and reviewed by HwaJong Oh
Located in DrGeo-Core-Builders,DrGMiddleBuilder_class>>description
33.
Middle
중점
Translated and reviewed by HwaJong Oh
Located in DrGeo-Core-Builders,DrGMiddleBuilder_class>>title
34.
Line passing through one point and parallel to a line, half-line, etc.
직선, 반직선 등에 평행하고 어떤 점을 지나는 직선
Translated by SeungBum Kim
Reviewed by HwaJong Oh
Located in DrGeo-Core-Builders,DrGParallelBuilder_class>>description
35.
Parallel
평행
Translated and reviewed by HwaJong Oh
Located in DrGeo-Core-Builders,DrGParallelBuilder_class>>title
36.
Perpendicular bisector defined by a segment or two points.
선분이나 두 점으로 정의된 수직이등분선
Translated and reviewed by HwaJong Oh
Located in DrGeo-Core-Builders,DrGPerpendicularBisectorBuilder_class>>description
37.
Perpendicular bisector
수직 이등분선
Translated and reviewed by HwaJong Oh
Located in DrGeo-Core-Builders,DrGPerpendicularBisectorBuilder_class>>title
38.
Line passing through one point and orthogonal to a line, half-line, etc.
한 점을 지나고, 직선이나 반직선 등에 수직하는 직선
Translated and reviewed by HwaJong Oh
Located in DrGeo-Core-Builders,DrGPerpendicularBuilder_class>>description
39.
Perpendicular
수직
Translated and reviewed by HwaJong Oh
Located in DrGeo-Core-Builders,DrGPerpendicularBuilder_class>>title
40.
Point given its coordinates: select two numbers or a point coordinates (@).
좌표로 결정되는 점: 두 수나 점좌표(@)를 선택하세요.
Translated by SeungBum Kim
Reviewed by HwaJong Oh
Located in DrGeo-Core-Builders,DrGPointByCoordinatesBuilder_class>>description
41.
Coordinates
좌표
Translated and reviewed by HwaJong Oh
Located in DrGeo-Core-Builders,DrGPointByCoordinatesBuilder_class>>title
3241 of 349 results

This translation is managed by Launchpad Korean Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: HwaJong Oh, SeungBum Kim, minwook shin.