Translations by Adolfo Jayme Barrientos

Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 78 results
2.
Angle bisector
2012-08-08
Bisector de ángulo
11.
Picture: drag and drop a picture in the canvas. It can be moved and scaled.
2013-03-06
Imagen: arrastre y suelte una imagen en el lienzo. Puede moverla y redimensionarla.
12.
Picture
2013-03-06
Imagen
16.
Coordinates, equation
2012-08-08
Coordenadas, ecuación
31.
Execute/edit macro
2016-02-20
Ejecutar/editar macro
37.
Perpendicular bisector
2012-08-08
Bisector perpendicular
46.
Regular polygon defined by its center, a vertex and its sides number.
2013-03-06
Polígono regular definido por su centro, un vértice y el número de sus lados.
47.
Regular polygon
2013-03-06
Polígono regular
56.
No description, write one in the description method of this script.
2015-03-19
No hay descripción. Escriba una en el método «description» de esta secuencia de órdenes.
79.
Select a point to merge with
2013-03-22
Seleccione un punto para combinarlo
91.
This picture
2013-03-06
Esta imagen
94.
This equation %1
2012-08-08
Esta ecuación %1
95.
Equation
2013-05-04
Ecuación
106.
This quadrilateral %1
2012-08-08
Este cuadrilátero %1
107.
This triangle %1
2012-08-08
Este triángulo %1
119.
Value
2013-05-04
Valor
121.
This point abscissa %1
2012-08-08
Este punto de abscisa %1
123.
This script "{1}"
2015-03-29
Esta secuencia de órdenes «{1}»
124.
This script "{1}" with argument: %2
2015-03-29
Esta secuencia de órdenes «{1}» con el argumento: %2
125.
This script "{1}" with arguments: %2
2015-03-29
Esta secuencia de órdenes «{1}» con los argumentos: %2
126.
Script
2015-05-24
Secuencia de órdenes
148.
Feedback
2015-03-14
Sugerencias
155.
Set the background colour.
2012-12-29
Establecer el color del fondo.
156.
Set the border colour.
2015-08-13
Establecer el color de borde.
157.
Font size
2015-05-23
Tamaño de letra
158.
Set the font size.
2015-05-23
Establecer el tamaño de letra.
166.
There is unsaved data! Are you sure to quit Dr. Geo environment?
2022-09-17
Hay datos no guardados. ¿Confirma que quiere salir del entorno de Dr. Geo?
183.
Dr. Geo Preferences
2022-09-17
Preferencias de Dr. Geo
184.
New sketch
2022-12-10
Boceto nuevo
190.
Name the bitmap to export:
2015-05-24
Nombre del mapa de bits que exportar:
196.
Edit or create scripts
2015-05-24
Editar o crear secuencias de órdenes
204.
I am the description of this script. Please edit me.
2015-03-29
Soy la descripción de esta secuencia de órdenes. Edíteme.
205.
A script
2015-05-24
Una secuencia de órdenes
208.
circle
2022-12-10
círculo
209.
line
2022-12-10
línea
213.
point
2022-12-10
punto
214.
polygon
2022-12-10
polígono
219.
segment
2022-12-10
segmento
220.
Background
2012-12-29
Fondo
221.
Border
2015-08-13
Borde
222.
text
2022-12-10
texto
224.
value
2022-12-10
valor
225.
vector
2022-12-10
vector
234.
Show or hide the ox and oy axes.
2015-03-19
Mostrar u ocultar los ejes «ox» y «oy».
236.
Save as picture
2015-08-13
Guardar como imagen
237.
Show or hide grid.
2012-08-08
Mostrar u ocultar la cuadrícula.
241.
Delete macro
2012-08-08
Eliminar macro
243.
An unobtrusive menu with all Dr. Geo tools.
2015-05-26
Un menú discreto con todas las herramientas de Dr. Geo.
244.
Menu
2015-05-24
Menú
247.
Open a new blank sketch.
2022-12-10
Abrir un boceto en blanco nuevo