Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Asturian guidelines.
2130 of 75 results
121.
<yes> Magnetic Grid
(no translation yet)
Located in DrGeo-Presenter,DrGeo>>magneticGridWording
122.
I can't save the sketch.
Check the local resource or the server.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in DrGeo-Presenter,DrGeo>>save,DrGeo>>saveWithinLimitedTime:
125.
Geometric angle defined by three points, the second point is the vertex. Its measure belongs to [0 ; 180].
(no translation yet)
Located in DrGeo-Presenter-Builder,DrGAngleGeometricBuilder_class>>description
127.
Oriented angle defined by three points or two vectors. When defined from three points, the second point is the vertex. Its measure belongs to [0 ; 360[ or ]-180 ; 180].
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in DrGeo-Presenter-Builder,DrGAngleOrientedBuilder_class>>description
210.
arc
(no translation yet)
Located in DrGeo-System,DrGPlatform>>arcPreferences
211.
circle
(no translation yet)
Located in DrGeo-System,DrGPlatform>>circlePreferences
212.
line
(no translation yet)
Located in DrGeo-System,DrGPlatform>>linePreferences
213.
locus
(no translation yet)
Located in DrGeo-System,DrGPlatform>>locusPreferences
214.
Autoname new object
(no translation yet)
Located in DrGeo-System,DrGPlatform>>miscPreferences
215.
Path for user created resources as sketches, Smalltalk sketches, exported image. An empty path locates these resources in the Dr. Geo application folder. Relative path accepted, home/user directory is then prepended
(no translation yet)
Located in DrGeo-System,DrGPlatform>>miscPreferences
2130 of 75 results

This translation is managed by Launchpad Asturian translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Xuacu Saturio.