Translations by Pit Wenkin
Pit Wenkin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Always show results window
|
|
2010-08-09 |
Ëmmer d'Resultats Fënster uweisen
|
|
2. |
<b>Selected Theme</b>
|
|
2010-08-09 |
<b>Gewieltenen Theme</b>
|
|
3. |
<b>Your display is not properly configured for theme and animation support. To use these features, you must enable compositing.</b>
|
|
2010-08-24 |
<b>Däin Display ass net anstänneg agestallt fir Themen an Animatioun ze ënnerstëtzen. Fir dës Featuren ze benotzen muss de Compositing-Effekter aktivéieren</b>
|
|
4. |
<span size="large"><b>Updated plugins are available!</b></span>
|
|
2010-09-03 |
<span size="large"><b>Aktualiséiert Plugine si prett fir rofzelueden!</b></span>
|
|
2010-08-06 |
<span size="large"><b>Aktualiséiert Pluginë si prett fir rofzelueden!</b></span>
|
|
5. |
_Install Updates
|
|
2010-08-06 |
_Aktualiséierungen installéieren
|
|
8. |
Hide window on first launch (quiet mode).
|
|
2010-08-06 |
Fënster beim éischte Starten verstoppen (rouegen Modus)
|
|
9. |
Show notification icon
|
|
2010-08-09 |
Weis d'Notifikatiouns Ikon
|
|
11. |
Show:
|
|
2010-08-09 |
Weisen:
|
|
12. |
Search:
|
|
2010-08-09 |
Sichen:
|
|
13. |
_Configure
|
|
2010-08-09 |
_Astellen
|
|
14. |
PluginConfigurationWindow
|
|
2010-08-16 |
PluginConfigurationWindow
|
|
15. |
<span size="large" weight="heavy">Plugin name here</span>
|
|
2010-08-09 |
<span size="large" weight="heavy">Plugin Numm hei</span>
|
|
16. |
page1
|
|
2010-08-09 |
Säit1
|
|
17. |
GNOME Do Preferences
|
|
2010-08-09 |
GNOME Do Preferenzen
|
|
18. |
Background Color:
|
|
2010-08-09 |
Hannergrond Fuerf:
|
|
19. |
_Reset
|
|
2010-08-09 |
_Zerécksetzen
|
|
20. |
Show window shadow
|
|
2010-08-09 |
Weis de Fënster Schied
|
|
21. |
Animate window
|
|
2010-08-09 |
Animéier d'Fënster
|
|
22. |
No results for: {0}
|
|
2010-08-09 |
Keng Resultater fir: {0}
|
|
23. |
Type To Search
|
|
2010-08-09 |
Tipp fir ze sichen
|
|
24. |
Type to begin searching
|
|
2010-08-06 |
Tippe fir mat der Sich unzefänken
|
|
25. |
Type to start searching.
|
|
2010-08-06 |
Tippe fir d'Sich ze starten
|
|
28. |
<i>Verify and save account information</i>
|
|
2010-08-06 |
<i>Iwwerpréif a späicher Kontoinformatiounen</i>
|
|
29. |
Don't have an account?
|
|
2010-08-09 |
Hues de kee Konto?
|
|
34. |
Error saving {0}
|
|
2010-08-09 |
Feeler beim Späicheren {0}
|
|
35. |
Key "{0}" not found in keyring
|
|
2010-08-24 |
Schlëssel "{0}" net am Schlësselbond fonnt
|
|
36. |
gnome-keyring-daemon could not be reached!
|
|
2010-08-24 |
Gnome-Schlësselbond-deamon konnt net erreecht ginn!
|
|
37. |
Icon
|
|
2010-08-09 |
Ikon
|
|
38. |
Categories
|
|
2010-08-09 |
Kategorien
|
|
39. |
This application could not be indexed.
|
|
2010-08-24 |
Dës Applikatioun konnt net indexéiert ginn.
|
|
40. |
Exec
|
|
2010-08-09 |
Exec
|
|
41. |
OnlyShowIn
|
|
2010-08-16 |
OnlyShowIn
|
|
43. |
Applications
|
|
2010-08-06 |
Applikatiounen
|
|
44. |
Finds applications in many locations.
|
|
2010-08-06 |
Applikatiounen an allen Dossiere fannen.
|
|
45. |
{0} Application Category
|
|
2010-08-09 |
{0} Applikatioun Kategorie
|
|
46. |
Applications in the {0} category
|
|
2010-08-09 |
Applikatiounen an der {0} Kategorie
|
|
48. |
Special locations in GNOME, such as Computer and Network.
|
|
2010-08-06 |
Special Ornder an GNOME, sou wéi Computer an Netzwierk
|
|
49. |
Error reading {0}.
|
|
2010-08-09 |
Feeler beim Liesen {0}.
|
|
50. |
Sign up for {0}
|
|
2010-08-09 |
Umellen fir {0}
|
|
51. |
Validating...
|
|
2010-08-09 |
Validéiert...
|
|
52. |
Don't have {0}?
|
|
2010-08-09 |
Hues de keen {0}?
|
|
53. |
Account validation failed!
|
|
2010-08-09 |
Konto Validatioun feelgeschloen!
|
|
54. |
Verify and save account information
|
|
2010-08-09 |
Iwwerpréif a späicher d'Konto Informatiounen
|
|
55. |
Account validation succeeded!
|
|
2010-08-09 |
Konto Validatioun erfollegt!
|
|
58. |
Copy to Clipboard
|
|
2010-08-09 |
An d'Zwëchenoflag kopéieren
|
|
59. |
Copy current text to clipboard
|
|
2010-08-09 |
Kopéier den aktuellen Text an d'Zwëchenoflag
|
|
61. |
Compose a new email to a friend.
|
|
2010-08-06 |
Eng nei Email un e Kolleg schreiwen
|
|
63. |
Opens many kinds of items.
|
|
2010-08-06 |
Verschidden Zorten vun Géigestänn opmaachen
|
|
64. |
Open Url
|
|
2010-08-09 |
Url opmaachen
|