Do

Translations by David Siegel

David Siegel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 109 results
1.
Always show results window
2009-06-29
Завжди показувати вікно з результатами
3.
<b>Your display is not properly configured for theme and animation support. To use these features, you must enable compositing.</b>
2009-06-29
<b>Налаштування вашого монітора не підходять для цієї теми та підтримки анімації. Для використовування цих можливостей, ви маєте активувати композитний менеджер вікон.</b>
4.
<span size="large"><b>Updated plugins are available!</b></span>
2009-06-29
<span size="large"><b>Наявні оновлення для додатків!</b></span>
5.
_Install Updates
2009-06-29
_Встановити оновлення
6.
<b>First-launch Behavior</b>
2009-06-29
Дії при першому запуску
7.
Start GNOME Do at login.
2009-06-29
Запускати GNOME Do підчас завантаження
8.
Hide window on first launch (quiet mode).
2009-06-29
Запускати звернутим (quiet mode).
9.
Show notification icon
2009-06-29
Показувати іконку сповіщення
10.
To edit a shortcut, double-click it and type a new one.
2009-06-29
Натисніть двічі та введіть нову назву.
11.
Show:
2009-06-29
Відобразити:
12.
Search:
2009-06-29
Пошук:
13.
_Configure
2009-06-29
Н_алаштувати
14.
PluginConfigurationWindow
2009-06-29
Вікно налаштування Розширень
15.
<span size="large" weight="heavy">Plugin name here</span>
2009-06-29
<span size="large" weight="heavy">Назва Розширення</span>
16.
page1
2009-06-29
Сторінка 1
17.
GNOME Do Preferences
2009-06-29
Налаштування GNOME Do
18.
Background Color:
2009-06-29
Колір тла:
19.
_Reset
2009-06-29
Пере_становити
20.
Show window shadow
2009-06-29
Показувати тінь вікна
21.
Animate window
2009-06-29
Оживити вікно
32.
Minimize
2009-06-29
Згорнути
33.
Restore
2009-06-29
Відновити
35.
Close All
2009-06-29
Закрити всt
36.
Switch Monitors
2009-06-29
Перемикання моніторів
37.
Trash
2009-06-29
Смітник
42.
No result found for
2009-06-29
Немає результатів
43.
Type to begin searching
2009-06-29
Введіть текст для початку пошуку
44.
Type to start searching.
2009-06-29
Введіть текст для початку пошуку
46.
Password
2009-06-29
Пароль:
47.
Username
2009-06-29
Ім'я користувача:
48.
<i>Verify and save account information</i>
2009-06-29
<i>Перевірка та збереження інформації про аккаунт</i>
49.
Don't have an account?
2009-06-29
Немає рахунку?
50.
Error saving {0}
2009-06-29
Помилка збереження {0}
51.
Key "{0}" not found in keyring
2009-06-29
Ключ "{0}" не був знайдений у keyring
52.
gnome-keyring-daemon could not be reached!
2009-06-29
Не можу отримати доступ до gnome-keyring-daemon!
53.
Icon
2009-06-29
Іконка
55.
This application could not be indexed.
2009-06-29
Ця програма не може бути проіндексована
56.
Exec
2009-06-29
Виконати
57.
OnlyShowIn
2009-06-29
ПоказуватиТількиВ
58.
Applications
2009-06-29
Програми
59.
Finds applications in many locations.
2009-06-29
Шукає додатки у багатьох місцях.
62.
Copy to Clipboard
2009-06-29
Копіювати у буфер обміну
63.
Copy current text to clipboard
2009-06-29
Копіювати поточний текст у буфер обміну
64.
GNOME Special Locations
2009-06-29
Спеціальні Місця GNOME
65.
Special locations in GNOME, such as Computer and Network.
2009-06-29
Додаткові місця у GNOME, такі як Комп'ютер або Мережа
66.
Error reading {0}.
2009-06-29
Помилка читання {0}.
67.
Sign up for {0}
2009-06-29
Зареєеструватися у {0}
68.
Validating...
2009-06-29
Перевіряю...
69.
Don't have {0}?
2009-06-29
Не маєте {0}?
70.
Account validation failed!
2009-06-29
Збій перевірки рахунку!