Translations by Pascal Hartig
Pascal Hartig has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Always show results window
|
|
2009-06-29 |
Ergebnisfenster immer zeigen
|
|
3. |
<b>Your display is not properly configured for theme and animation support. To use these features, you must enable compositing.</b>
|
|
2009-06-29 |
<b>Für die Unterstützung von Themen und Animationen müssen Compositing-Effekte aktiviert sein.</b>
|
|
4. |
<span size="large"><b>Updated plugins are available!</b></span>
|
|
2009-06-29 |
<span size="large"><b>Es sind Updates für Plugins verfügbar!</b></span>
|
|
5. |
_Install Updates
|
|
2009-06-29 |
Aktualisierungen _installieren
|
|
6. |
<b>First-launch Behavior</b>
|
|
2009-06-29 |
<b>Verhalten beim ersten Start</b>
|
|
7. |
Start GNOME Do at login.
|
|
2009-06-29 |
GNOME Do beim Anmelden automatisch ausführen.
|
|
8. |
Hide window on first launch (quiet mode).
|
|
2009-06-29 |
Fenster beim ersten Start nicht mehr anzeigen.
|
|
9. |
Show notification icon
|
|
2009-06-29 |
Benachrichtigungssymbol anzeigen
|
|
10. |
To edit a shortcut, double-click it and type a new one.
|
|
2009-06-29 |
Um ein Tastaturkürzel zu editieren, doppelklicken und neuen Wert eingeben.
|
|
11. |
Show:
|
|
2009-06-29 |
Anzeigen:
|
|
12. |
Search:
|
|
2009-06-29 |
Suche:
|
|
13. |
_Configure
|
|
2009-06-29 |
_Einrichten
|
|
14. |
PluginConfigurationWindow
|
|
2009-06-29 |
PluginKonfigurationsFenster
|
|
15. |
<span size="large" weight="heavy">Plugin name here</span>
|
|
2009-06-29 |
<span size="large" weight="heavy">Plugin-Bezeichnung hier</span>
|
|
16. |
page1
|
|
2009-06-29 |
Seite1
|
|
17. |
GNOME Do Preferences
|
|
2009-06-29 |
GNOME Do Einstellungen
|
|
18. |
Background Color:
|
|
2009-06-29 |
Hintergrundfarbe:
|
|
19. |
_Reset
|
|
2009-06-29 |
_Zurücksetzen
|
|
20. |
Show window shadow
|
|
2009-06-29 |
Fensterschatten anzeigen
|
|
21. |
Animate window
|
|
2009-06-29 |
Fenster animieren
|
|
32. |
Minimize
|
|
2009-06-29 |
Minimieren
|
|
33. |
Restore
|
|
2009-06-29 |
Wiederherstellen
|
|
35. |
Close All
|
|
2009-06-29 |
Alle schließen
|
|
36. |
Switch Monitors
|
|
2009-06-29 |
Monitor wechseln
|
|
37. |
Trash
|
|
2009-06-29 |
Papierkorb
|
|
42. |
No result found for
|
|
2009-06-29 |
Keine Resultate gefunden für
|
|
43. |
Type to begin searching
|
|
2009-06-29 |
Begriff eingeben, um die Suche zu beginnen
|
|
44. |
Type to start searching.
|
|
2009-06-29 |
Begriff eingeben, um die Suche zu starten
|
|
46. |
Password
|
|
2009-06-29 |
Passwort
|
|
47. |
Username
|
|
2009-06-29 |
Benutzername
|
|
48. |
<i>Verify and save account information</i>
|
|
2009-06-29 |
<i>Überprüfen und Speichern der Zugangsinformationen</i>
|
|
49. |
Don't have an account?
|
|
2009-06-29 |
Noch keinen Account?
|
|
50. |
Error saving {0}
|
|
2009-06-29 |
Fehler beim Speichern von {0}
|
|
51. |
Key "{0}" not found in keyring
|
|
2009-06-29 |
Schlüssel "{0}" nicht im GNOME-Schlüsselbund gefunden
|
|
52. |
gnome-keyring-daemon could not be reached!
|
|
2009-06-29 |
GNOME-Schlüsselbund Dienst konnte nicht erreicht werden!
|
|
53. |
Icon
|
|
2009-06-29 |
Symbol
|
|
55. |
This application could not be indexed.
|
|
2009-06-29 |
Diese Applikation konnte nicht indiziert werden.
|
|
56. |
Exec
|
|
2009-06-29 |
Ausführen
|
|
57. |
OnlyShowIn
|
|
2009-06-29 |
ZeigeNurIn
|
|
58. |
Applications
|
|
2009-06-29 |
Anwendungen
|
|
59. |
Finds applications in many locations.
|
|
2009-06-29 |
Findet Anwendungen an verschiedenen Orten
|
|
62. |
Copy to Clipboard
|
|
2009-06-29 |
In die Zwischenablage kopieren
|
|
63. |
Copy current text to clipboard
|
|
2009-06-29 |
Angezeigten Text in Zwischenablage kopieren
|
|
64. |
GNOME Special Locations
|
|
2009-06-29 |
Besondere Orte von GNOME
|
|
65. |
Special locations in GNOME, such as Computer and Network.
|
|
2009-06-29 |
Besondere Orte in GNOME, wie Computer oder Netzwerk
|
|
66. |
Error reading {0}.
|
|
2009-06-29 |
Fehler beim Lesen von {0}.
|
|
67. |
Sign up for {0}
|
|
2009-06-29 |
Registrieren für {0}
|
|
68. |
Validating...
|
|
2009-06-29 |
Überprüfen...
|
|
69. |
Don't have {0}?
|
|
2009-06-29 |
Besitzen Sie nicht {0}
|
|
70. |
Account validation failed!
|
|
2009-06-29 |
Überprüfung des Benutzerkontos fehlgeschlagen!
|