Translations by Alessandro Pischedda
Alessandro Pischedda has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
dLCMS Content Elements represent the basic building blocks that
can be flexibly combined to be reused in different educational
contexts. They will be assembled to larger learning units through
dLCMS Lessons. For a maximum of reusability content elements should
be small, modular, self-contained (or self-standing, i.e. they have
no reference to other content elements such as links or linguistic
references, but they may have prerequisites to the learner's
knowledge), and should represent a single didactic content type,
such as a definition, an example, an exercise, etc.
|
|
2010-06-13 |
Elementi Contenuto di dLCMS rappresentano i blocchi base che
possono essere facilmente combinati e riusati in differenti contenuti
educazionali. Possono essere assemblati per ingrandire le unità apprendimento attraverso
le Unità Lezione di dLCMS . Per il massimo riutilizzo gli elementi contenuto dovrebbero
essere piccoli, modulari,auto-contenuti (o auto-portanti, es. possono non
avere riferimenti ad altri elementi contenuto come link o riferimenti
linguistici, ma devono avere prerequisiti per la conoscenza dello
studente),e dovrebbero rappresentare un tipo di contenuto didattico singolo,
come una definizione, un esempio, un esercizio, etc.
|
|
2. |
A dLCMS Lesson Unit is the basic container for courses or lessons. It
contains content elements and assets and integrates contents from other
learning units through content references. Learning Units can be
exported as content packages in standard formats such as IMS Content
Packaging or SCORM. Indexes and glossaries (using the Silva Glossary
product) can be added to Learning Units.
|
|
2010-06-13 |
Una Unità Lezione di dLCMS Unit è il contanitore base per corsi o lezioni. Questo
contiene elementi contenuto e attività e integra contenuti da altre
unitàdi apprendimento attraverso riferimenti. Unità Apprendimento possono essere
esportate come pacchetti contenuto nel formato standard come IMS Content
Packaging o SCORM. Indici e glossari (usando il Silva Glossary
) possono essere aggiunti alle Unità Apprendimento.
|
|
4. |
dLCMS Lesson Element are used as sub-nodes to define a hierarchical
chapter-like structures of a lesson. Each node of this structure is
associated with a content element through reference.
|
|
2010-06-13 |
Gli Elementi Lezione di dLCMS sono sotto-nodi usati per definire una gerarchia
di capitoli come struttura di una lezione. Ogni nodo della struttura è
associato con un elemento contenuto attraverso riferimenti.
|
|
5. |
A dLCMS Questionnaire is a simple interactive content element for
questions and tests. It offers simple single choice and
multiple-choice questions and it is primarily designed for
self-assessments.
|
|
2010-06-13 |
Un Questionadio di dLCMS è un semplice ed interattivo elemento contenuto per
questionari e test. Offre domande a scelta singola e
scelta multipla ed è stato coconcepito come
auto-valutazioni.
|
|
7. |
dLCMS Sections are used to structure learning units in a hierarchical
chapter-like manner.
|
|
2010-06-14 |
Le Sezioni di dLCMS sono usate per strutturare le unità di apprendimento in maniera
gerarchica tipo capitoli.
|
|
8. |
A Content Reference allows the reuse of a content
element already defined in another location (like an alias, symbolic
link, shortcut). A content reference is defined by a link to the
content element to be used. It is not a copy of the original
content. Unlike Silva Ghosts, content references are not versioned.
|
|
2010-06-14 |
Un Riferimento a Contenuto permette di riutilizzare un elemento di
contenuto già definito in un altra locazione (come un alias, collegamento
simbolico, una scorciatoia). Un riferimento a contenuto è definito da un collegamento all'elemento
di contenuto che sarà usato. Non è una copia del contenuto
originale. Diversamente da Silva Ghosts, i riferimenti a contenuti non hanno versione.
|
|
12. |
No content found in this folder.
|
|
2010-06-13 |
Nessun contenuto è stato trovato in questa cartella.
|
|
13. |
add a new item: alt-n
|
|
2010-06-13 |
aggiungi un nuovo oggetto: alt-n
|
|
19. |
cancel operation: alt-c
|
|
2010-06-13 |
cancella operazione: alt-c
|
|
20. |
insert a reference to this asset: alt-p
|
|
2010-06-13 |
inserisci una referenza a questa attività: alt-p
|
|
23. |
comment
|
|
2010-06-13 |
commento
|
|
25. |
discipline
|
|
2010-06-13 |
disciplina
|
|
26. |
subdiscipline
|
|
2010-06-13 |
sotto disciplina
|
|
31. |
context
|
|
2010-06-13 |
contesto
|
|
32. |
interactivity
|
|
2010-06-13 |
interattività
|
|
33. |
creator
|
|
2010-06-13 |
creatore
|
|
35. |
restrictions
|
|
2010-06-13 |
restrizioni
|
|
37. |
in Minutes (± 5 Min.)
|
|
2010-06-13 |
in Minuti (± 5 Min.)
|
|
38. |
subtree only
|
|
2010-06-13 |
solo sotto-alberi
|
|
40. |
main concept
|
|
2010-06-13 |
concetto principale
|
|
41. |
choose this ${meta_type}
|
|
2010-06-13 |
scegli questo ${meta_type}
|
|
42. |
link reference not found in dLCMS Lesson
|
|
2010-06-13 |
collegamento del riferimento non trovato nella Lezione dLCMS
|
|
43. |
Didactic content type.
|
|
2010-06-13 |
Contenuto di tipo didattico
|
|
44. |
Media.
|
|
2010-06-13 |
Media.
|
|
46. |
Main concept.
|
|
2010-06-13 |
Concetto Principale.
|
|
48. |
Skill level.
|
|
2010-06-13 |
Livello abilità.
|
|
49. |
Educational context.
|
|
2010-06-13 |
Contesto educativo.
|
|
53. |
Rights and other restrictions.
|
|
2010-06-13 |
Diritti e altre restrizioni.
|
|
54. |
Discipline.
|
|
2010-06-13 |
Disciplina.
|
|
55. |
rights
|
|
2010-06-13 |
diritti
|
|
56. |
Description of rights and other restrictions.
|
|
2010-06-13 |
Descrizione dei diritti e altre restrizioni
|
|
58. |
single choice
|
|
2010-06-13 |
scelta singola
|
|
59. |
multiple choice
|
|
2010-06-13 |
scelta multipla
|
|
70. |
Local reference to the link target, either absolute (with leading "/") or relative (without leading "/").
|
|
2010-06-13 |
Il riferimento locale al collegamento, può essere assoluto ( usando "/") o relativo (senza "/").
|
|
72. |
fragment
|
|
2010-06-13 |
frammento
|
|
73. |
Determines if movie starts automatically.
|
|
2010-06-13 |
Determina se il filmato si avvia automaticamente.
|
|
75. |
Determines if the movie will restart once ended.
|
|
2010-06-13 |
Determina se il filmato riprende l'esecuzione una volta terminato.
|
|
77. |
Quality of movie.
|
|
2010-06-13 |
Qualità del filmato.
|
|
79. |
Path to flash movie. The path may be relative (without leading '/'), absolute (with leading '/') or pointing to another site (using 'http://...').
|
|
2010-06-13 |
Percorso per il filmato in flash. Il percorso può essere relativo (senza '/'), assoluto (con '/') o puntare ad un altro sito (usando 'http://').
|
|
80. |
Width of movie.
|
|
2010-06-13 |
Larghezza filmato.
|
|
81. |
Height of movie.
|
|
2010-06-13 |
Altezza del filmato.
|
|
82. |
Raw HTML and JavaScript code. Use with care!
|
|
2010-06-13 |
Codice HTML e JavaScript grezzo. Usare con cautela!
|
|
83. |
html code
|
|
2010-06-13 |
codice html
|
|
86. |
Further parameters can be added. Place each parameter on a new line and use the notation: 'name="value"'.
|
|
2010-06-13 |
Ulteriori parametri possono essere aggiunti. Mettere ogni nuovo parametro in una nuova linea usando la notazione: 'nome="valore"'.
|
|
87. |
parameters
|
|
2010-06-13 |
parametri
|
|
90. |
Path to the jar archive of the applet. The path may be relative (without leading '/'), absolute (with leading '/') or pointing to another site (using 'http://...').
|
|
2010-06-13 |
Percorso per l'archivio jar dell'applet. Il percorso può essere relativo (senza '/'), assoluto (con '/') o puntare ad un altro sito (usando 'http://').
|
|
93. |
Width of video.
|
|
2010-06-13 |
Larghezza del video.
|
|
94. |
width
|
|
2010-06-13 |
larghezza
|
|
95. |
Height of video (add 16 if controls are visible).
|
|
2010-06-13 |
Altezza del video (aggiungi 16 se i controlli sono visibili).
|
|
96. |
height
|
|
2010-06-13 |
altezza
|