Translations by Carlos Eduardo Melo
Carlos Eduardo Melo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 31 of 31 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Add a vCard from your hard drive.
|
|
2011-02-13 |
Adicionar um vCard do disco.
|
|
5. |
Delete
|
|
2011-02-13 |
Remover
|
|
6. |
Delete Contact
|
|
2011-02-13 |
Remover contato
|
|
7. |
Delete the selected contact
|
|
2011-02-13 |
Remover o contato selecionado
|
|
9. |
Dexter can't seem to find your contacts.
|
|
2011-02-13 |
O Dexter não conseguiu encontrar seus contatos.
|
|
10. |
Edit Contact
|
|
2011-02-13 |
Editar contato
|
|
15. |
First name
|
|
2011-02-13 |
Nome
|
|
17. |
Get Some Friends.
|
|
2011-02-13 |
Adicione alguns amigos.
|
|
21. |
Merge selected contacts
|
|
2011-02-13 |
Mesclar contatos selecionados
|
|
23. |
New Contact
|
|
2011-02-13 |
Novo contato
|
|
28. |
Translate This Application...
|
|
2011-02-13 |
Traduza este aplicativo...
|
|
32. |
<b>Birthdate</b>
|
|
2011-02-13 |
<br>Nascimento</b>
|
|
33. |
<b>Emails</b>
|
|
2011-02-13 |
<b>E-mails</b>
|
|
38. |
Only show the New Contact dialog, then exit
|
|
2011-02-13 |
Apenas criar novo contato, então sair
|
|
39. |
Edit Contact from given id, then exit
|
|
2011-02-13 |
Editar contato a partir do id, então sair
|
|
40. |
Type to search...
|
|
2011-02-13 |
Digite para pesquisar...
|
|
43. |
Importing Contacts...
|
|
2011-02-13 |
Importanto contatos...
|
|
44. |
Are you sure you want to delete the selected contact?
|
|
2011-02-13 |
Tem certeza de que deseja remover o contato selecionado?
|
|
45. |
You will not be able to recover this contact at a later date.
|
|
2011-02-13 |
Você não poderá recuperar este contato futuramente.
|
|
46. |
Are you sure you want to delete the selected contacts?
|
|
2011-02-13 |
Tem certeza de que deseja remover os contatos selecionados?
|
|
47. |
You will not be able to recover these contacts at a later date.
|
|
2011-02-13 |
Você não poderá recuperar estes contatos futuramente.
|
|
56. |
Could not import birthday
|
|
2011-02-13 |
Não foi possível importar a data de nascimento
|
|
59. |
<span size="large" weight="bold">One or more conflicts have been encountered.</span>
|
|
2011-02-13 |
<span size="large" weight="bold">Um ou mais conflitos foram encontrados.</span>
|
|
60. |
Please select the correct piece of information below:
|
|
2011-02-13 |
Por favor, insira a informação correta abaixo:
|
|
64. |
ZIP...
|
|
2011-02-13 |
CEP...
|
|
70. |
Work
|
|
2011-02-13 |
Comercial
|
|
88. |
First Name...
|
|
2011-02-13 |
Nome...
|
|
89. |
Middle Name...
|
|
2011-02-13 |
Segundo Nome...
|
|
90. |
Last Name...
|
|
2011-02-13 |
Sobrenome...
|
|
91. |
Organization...
|
|
2011-02-13 |
Empresa...
|
|
92. |
Birthday...
|
|
2011-02-13 |
Data de Nascimento...
|