Translations by Marius

Marius has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 100 results
3.
Connection Error: %(msg)s
2009-01-21
Tilkoblingsfeil: %(msg)s
6.
Bad Status Line: %(msg)s
2009-01-21
Ugyldig statuslinje: %(msg)s
7.
Bad Header Line: %(msg)s
2009-01-23
Ugyldig protokollhodelinje: %(msg)s
8.
Bad Chunk size: %(msg)s
2009-01-21
Ugyldig blokkstørrelse: %(msg)s
9.
Expected CRLF got: %(character)r
2009-01-21
Forventet CRLF, men fikk: %(character)r
10.
%(host)s closed connection
2009-01-21
%(host)s avbrøt tilkoblingen
35.
Add items to an existing playlist or a new one.
2009-01-23
Legg elementer til en gammel eller ny spilleliste.
41.
Play Just This Item
2009-06-17
Spill av bare dette elementet
2009-05-12
Spill bare dette elementet
42.
Add to Playlist
2009-01-21
Legg til spilleliste
43.
Rename Item
2009-01-23
Endra navn
44.
Revert Item Name
2009-01-23
Tilbakestill elementnavn.
46.
Mark as Played
2009-01-23
Merk som spilt
48.
Stop Seeding
2009-05-12
Stopp deling
49.
Resume Seeding
2009-06-13
Fortsett deling
88.
Pause Auto-Downloading when this many items are unplayed:
2009-01-21
Sett automatisk nedlasting på vent når så mange elementer er usett:
90.
3 unplayed items
2009-01-23
3 usett element
91.
5 unplayed items
2009-01-23
5 usett element
95.
%(name)s First Time Setup
2009-05-12
%(name) sitt førstegangsoppsett
96.
Welcome to the %(name)s First Time Setup
2009-05-12
Velkommen til %(name) sitt førstegangsoppsett
97.
The next few screens will help you set up %(name)s so that it works best for you. We recommend that you have %(name)s launch when your computer starts up. This way, downloads in progress can finish downloading and new media files can be downloaded in the background, ready when you want to watch.
2009-06-17
De neste skjermbildene vil hjelpe deg å sette opp %(name)s til å fungere best mulig for ditt bruk. Det er anbefalt å la %(name)s starte automatisk når datamaskinen blir startet. Da kan mediefiler som ikke er ferdig nedlastet lastes ned automatisk, og nye filer er klare når du ønsker å bruke de.
98.
Would you like to run %(name)s on startup?
2009-06-13
Vil du at %(name)s skal starte automatisk når datamaskinen starter?
102.
Completing the %(name)s First Time Setup
2009-05-12
Fullfører %(name)s førstegangsoppsett
103.
%(name)s can find all the media files on your computer to help you organize your collection. Would you like %(name)s to look for media files on your computer?
2009-06-13
%(name)s kan finne alle mediefilene på datamaskinen din, og hjelpe deg å holde orden på disse. Vil du at %(name)s skal se etter mediefiler på maskinen?
115.
%(appname)s has encountered an internal error. You can help us track down this problem and fix it by submitting an error report.
2009-05-12
%(appname)s støtte på en intern feil. Du kan hjelpe oss med å spore opp og fikse dette problemet ved å sende inn en feilrapport.
124.
Display Contents
2009-06-13
Vis innhold
138.
Currently Playing
2009-06-13
Spilles nå
142.
paused
2009-01-21
pauset
144.
%(appname)s can't play this file. You may be able to open it with a different program
2009-05-12
%(appname)s kan ikke spille av denne filen. Du kan kanskje åpne den med et annet program.
149.
Open Externally
2009-06-13
Åpne i annet program
155.
%(count)d Site Selected
%(count)d Sites Selected
2009-06-13
%(count)d nettsted valgt
%(count)d nettsteder valgt
162.
Download this video
2009-06-13
Last ned videoen
166.
The file %(filename)s was deleted from outside %(appname)s.
2009-06-13
Filen «%(filename)s» ble slettet utenfor %(appname)s.
175.
%(appname)s is up to date
2009-05-12
%(appname)s er oppdatert
176.
%(appname)s is up to date!
2009-05-12
%(appname)s er oppdatert.
179.
One of these items is a folder. Delete/Removeing a folder will delete/remove it's contents
Some of these items are folders. Delete/Removeing a folder will delete/remove it's contents
2009-06-13
Ett av disse elementene er en mappe. Når du fjerner/sletter en mappe, vil alt innholdet i mappen også bli fjernet/slettet.
Noen av disse elementene er mapper. Når du fjerner/sletter en mappe, vil alt innholdet i mappen også bli fjernet/slettet.
181.
One of these items is a folder. Deleting a folder will delete it's contents
Some of these items are folders. Deleting a folder will delete it's contents
2009-06-13
Ett av disse elementene er en mappe. Når du sletter en mappe, vil alt innholdet i mappen også bli slettet.
Noen av disse elementene er mapper. Når du sletter en mappe, vil alt innholdet i mappen også bli slettet.
196.
Rename Feed Folder
2009-01-23
Endre navn på kildemappe
208.
Remove site
Remove sites
2009-06-13
Fjern nettsiden
Fjern nettsidene
209.
Are you sure you want to remove this site?
Are you sure you want to remove these %(count)s sites?
2009-06-13
Er du sikker på at du vil fjerne denne nettsiden?
Er du sikker på at du vil fjerne disse %(count)s nettsidene?
219.
Single and external downloads
2009-01-27
Enkelte og eksterne nedlastinger
220.
Feed downloads
2009-01-23
Kildenedlasting
222.
Automatically run %(appname)s when I log in.
2009-05-12
Start %(appname)s automatisk når jeg logger inn.
223.
Warn me if I attempt to quit with downloads in progress.
2009-01-21
Advar ved forsøk på å avslutte med uferdige nedlastinger.
243.
Maximum number of auto-downloads at a time:
2009-01-21
Maksimum antall samtidige automatiske nedlastinger:
251.
Automatically forward ports. (UPNP)
2009-01-21
Videresend portar automatisk (UPNP).
256.
You've selected a new folder to download movies to. Should %(appname)s migrate your existing downloads there? (Currently downloading movies will not be moved until they finish.)
2009-06-13
Du har valgt en ny mappe for nedlasting av filmer. Vil du at %(appname)s skal flytte ferdig nedlastede filer der? Filmer som holder på å bli lastet ned vil ikke bli flyttet før de er ferdig nedlastet.
260.
Watch for new video and audio items in these folders and include them in library:
2009-06-13
Se etter nye video- og lydelementer i disse mappene og legg de til biblioteket:
268.
By default, video and audio items expire after:
2009-06-13
Som standard utgår video- og lydelementer etter:
270.
Resume playing a video or audio item from the point it was last stopped.
2009-06-13
Fortsett avspilling av video- og lydelementer der de ble stoppet.