Translations by krial057

krial057 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 76 results
1.
Error: %(msg)s
2009-08-26
Fehler: %(msg)s
2.
Can't connect
2009-08-26
Kann keng Verbannung hierstellen
3.
Connection Error: %(msg)s
2009-08-26
Verbannungs Fehler: %(msg)s
4.
SSL connection error
2009-08-26
SSL Verbannungs Fehler
5.
HTTP error
2009-08-26
HTTP Fehler
6.
Bad Status Line: %(msg)s
2009-08-26
Falsch Status Zeil: %(msg)s
7.
Bad Header Line: %(msg)s
2009-08-26
Falsch Header Line: %(msg)s
8.
Bad Chunk size: %(msg)s
2009-08-26
Falsch Zeilestéck gréisst: %(msg)s
10.
%(host)s closed connection
2009-08-27
%(host)s huet d' Verbannung geschloss
11.
File not found
2009-08-26
Fichier net fonnt
12.
Got 404 status code
2009-08-27
Krut 404 Status-Code
13.
Bad Status Code: %(code)s
2009-08-27
Falschen Status-Code: %(code)s
14.
Authorization failed
2009-08-27
Genehmegung feelgeschloen
15.
Internal Error
2009-08-26
Internen Fehler
16.
Pipeline request never started
2009-08-27
Pipeline Ufuerderung gouf nach ni gestart
17.
Timeout
2009-08-26
Zäit ofgelaf
18.
Connection to %(host)s timed out
2009-08-27
Bei der Verbannung zu %(host)s ass eng Zéitiwwerschreidung virgetrueden
19.
Invalid URL
2009-08-26
Ongülteg URL
20.
"%(url)s" is not a valid URL
2009-08-27
"%(url)s" ass kéng gülteg URL
21.
The file "%(path)s" doesn't exist
2009-08-27
De Fichier "%(path)s" gëtt et net
22.
Read error
2009-08-27
Lies Fehler
23.
Error while reading from "%(path)s"
2009-08-27
Fehler während dem liesen vun "%(path)s"
24.
Unknown Error code
2009-08-26
Onbekannten Fehlercode
25.
Connection closed
2009-08-27
Verbannung geschloss
26.
Unknown
2009-08-26
Onbekannt
27.
Internal Error: Not ready to send
2009-08-27
Internen Fehler: Net bereet fir ze verschécken
28.
Miro Guide
2009-08-27
Miro Guide
29.
Video Search
2009-08-27
Video Sichen
30.
Video
2009-08-26
Video
31.
Audio
2009-08-26
Musek
32.
Other
2009-08-26
Aneres
33.
Downloading
2009-08-26
Lued erof
34.
Add a Playlist
2009-08-27
Der Playlist bäifügen
36.
Existing playlist:
2009-08-27
Bestoend Playlist:
37.
New playlist:
2009-08-27
Nei Playlist
38.
Remove From the Library
2009-08-27
Vun der Bibliothéik läschen
39.
Delete
2009-08-26
Läschen
40.
Play
2009-08-26
Ofspillen
42.
Add to Playlist
2009-08-27
Der Playlist bäifügen
45.
Mark as Unplayed
2009-08-27
Als "nach net ofgespillt" markéieren
46.
Mark as Played
2009-08-27
Als "schon eng kéier ofgespillt" markéieren
47.
Keep
2009-08-27
Behalen
48.
Stop Seeding
2009-08-27
Seeding stoppen
49.
Resume Seeding
2009-08-27
Seeding fortsetzen
50.
Cancel Download
2009-08-27
Download ofbriechen
51.
Pause Download
2009-08-27
Download pausen
52.
Resume Download
2009-08-27
Download fortsetzen
53.
Download
2009-08-27
Eroflueden
54.
Web Page
2009-08-27
Websäit
55.
Comments
2009-08-27
Kommentarer