Translations by Dan Telecan
Dan Telecan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
<b>Status</b>
|
|
2010-02-08 |
<b>Statut</b>
|
|
~ |
<b>Write</b>
|
|
2010-02-08 |
<b>Scrie</b>
|
|
~ |
<b>Read</b>
|
|
2010-02-08 |
<b>Citește</b>
|
|
~ |
It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.
You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue.
|
|
2010-02-08 |
Se pare că procesul de serviciu Deluge (deluged) rulează deja.
|
|
~ |
Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue by turning it off?
|
|
2010-02-08 |
De vreme ce a intervenit o eroare la pornirea modului clasic doriți să continuați prin a-l dezactiva?
|
|
~ |
There was an error starting the core component which is required to run Deluge in Classic Mode.
Please see the details below for more information.
|
|
2010-02-08 |
A intervenit o eroare la pornirea nucleului, care este necesar pentru a rula Deluge în modul clasic.
Pentru mai multe informații vedeți detaliile de mai jos.
|
|
~ |
Error Starting Daemon
|
|
2010-02-08 |
Eroare la pornirea serviciului
|
|
~ |
Error Starting Core
|
|
2010-02-08 |
Eroare la pornirea nucleului
|
|
~ |
There was an error starting the daemon process. Try running it from a console to see if there is an error.
|
|
2010-02-08 |
A intervenit o eroare la pornirea procesului de serviciu. Încercați să-l rulați folosind o consolă, pentru a vedea dacă intervine o eroare.
|
|
~ |
This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , which includes %(num_files)i files.
To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in Deluge's preferences.
Thank you,
Deluge
|
|
2010-02-08 |
Acest e-mail are rolul de a vă informa că Deluge a terminat de descărcat %(name)s, care include %(num_files)i fișiere.
Pentru a nu mai primi aceste avertizări, dezactivați notificarea prin e-mail din preferințele programului Deluge.
Vă mulțumim,
Deluge
|
|
~ |
tracker1.org
tracker2.com
this doesn't do anything yet..
|
|
2010-02-06 |
tracker1.org
tracker2.com
acesta nu face încă nimic..
|
|
~ |
Upload Slots:
|
|
2010-02-06 |
Sloturi de încărcare:
|
|
~ |
<b><i><big>Downloads</big></i></b>
|
|
2010-02-06 |
<b><i><big>Descărcări</big></i></b>
|
|
~ |
<b>Download Location</b>
|
|
2010-02-06 |
<b>Locaţie descărcări</b>
|
|
~ |
Homepage
|
|
2010-02-06 |
Pagină web
|
|
~ |
<b>Seed Rank:</b>
|
|
2010-02-06 |
<b>Număr de ordine la seed:</b>
|
|
~ |
Daemon doesn't exist
|
|
2010-01-14 |
Serviciul nu există
|
|
~ |
<b>Size</b>
|
|
2010-01-14 |
<b>Dimensiune</b>
|
|
~ |
_Find More Plugins
|
|
2010-01-14 |
_Caută mai multe module
|
|
~ |
<b>Comments:</b>
|
|
2010-01-14 |
<b>Comentarii:</b>
|
|
~ |
<b>Interface</b>
|
|
2010-01-14 |
<b>Interfață</b>
|
|
~ |
Turn off Classic Mode?
|
|
2010-01-14 |
Dezactivați modul clasic?
|
|
~ |
<i>Enter your password to continue</i>
|
|
2010-01-14 |
<i>Introduceți parola pentru a continua</i>
|
|
~ |
Deluge
Not Connected..
|
|
2010-01-14 |
Deluge
Nu este conectat..
|
|
~ |
%s is not a valid URL.
|
|
2010-01-14 |
%s nu este un URL valabil.
|
|
~ |
Failed to download : %s
|
|
2010-01-14 |
Nu s-a putut descărca : %s
|
|
~ |
Downloading..
|
|
2010-01-14 |
Descărcare..
|
|
~ |
<b><big>Deluge is password protected!</big></b>
|
|
2010-01-14 |
<b><big>Deluge este protejat cu parolă!</big></b>
|
|
~ |
Duplicate Torrent
|
|
2010-01-14 |
Torent duplicat
|
|
~ |
You cannot add the same torrent twice.
|
|
2010-01-14 |
Nu puteți adăuga același torent de două ori.
|
|
~ |
Unable to set file priority!
|
|
2010-01-14 |
Nu se poate seta prioriatea fișierului!
|
|
~ |
Taiwan, Province of China
|
|
2010-01-14 |
Taiwan, Provincia Chineză
|
|
24. |
Extract to:
|
|
2010-01-14 |
Extage în:
|
|
25. |
Select A Folder
|
|
2010-02-06 |
Selectează un dosar
|
|
26. |
Create torrent name sub-folder
|
|
2010-01-14 |
Crează sub-dosar cu numele torentului
|
|
27. |
This option will create a sub-folder using the torrent's name within the selected extract folder and put the extracted files there.
|
|
2010-01-14 |
Acestă opțiune va crea un sub-dosar folosind numele torentului în dosarul de extragere selectat și va plasa fișierele extrase în acesta.
|
|
68. |
Enable web interface
|
|
2010-01-14 |
Activează interfața web
|
|
69. |
Enable SSL
|
|
2010-01-14 |
Activează SSL
|
|
70. |
Listening port:
|
|
2010-01-14 |
Port de ascultat:
|
|
73. |
SafePeer Text (Zipped)
|
|
2010-02-06 |
SafePeer text (comprimat cu Zip)
|
|
74. |
PeerGuardian Text (Uncompressed)
|
|
2010-02-06 |
PeerGuardian text (necomprimat)
|
|
76. |
Invalid leader
|
|
2010-02-06 |
Leader nevalid
|
|
77. |
Invalid magic code
|
|
2010-02-06 |
Cod magic nevalid
|
|
78. |
Invalid version
|
|
2010-02-06 |
Versiune nevalida
|
|
86. |
Import blocklist on startup
|
|
2010-02-06 |
Importă lista neagră la pornire
|
|
87. |
Download the blocklist file if necessary and import the file.
|
|
2010-02-06 |
Descarcă lista neagră dacă e necesar și importă fișierul.
|
|
91. |
Blocklist is up to date
|
|
2010-02-06 |
Blocklist este actualizată
|
|
95. |
File Size:
|
|
2010-02-06 |
Dimensiune fișier:
|
|
149. |
Torrent Complete
|
|
2010-01-14 |
Torent finalizat
|
|
150. |
Torrent Added
|
|
2010-01-14 |
Torent adăugat
|