Translations by Harvin Dhillon
Harvin Dhillon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
<b>Add Torrents Dialog</b>
|
|
2009-01-08 |
<b>Dialog Tambah Torrent</b>
|
|
~ |
page 10
|
|
2009-01-08 |
muka 10
|
|
~ |
<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>
|
|
2009-01-08 |
<b><i><big>Lebar Jalur</big></i></b>
|
|
~ |
page 8
|
|
2009-01-08 |
muka 8
|
|
~ |
<i><b><big>Interface</big></b></i>
|
|
2009-01-08 |
<i><b><big>Antara Muka </big></b></i>
|
|
~ |
<b>Classic Mode</b>
|
|
2009-01-08 |
<b>Mod Klasik</b>
|
|
~ |
Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge appear to be a single application. Use this if you do not want to take advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this setting to take effect.
|
|
2009-01-08 |
Mod klasik akan menyembunyi kebanyakan daripada kefungsian daemon dan akan membuat Deluge kelihatan sebagai satu aplikasi tunggal. Gunakan ini jika anda tidak mahu mengambil kelebihan melancarkan Deluge sebagai satu daemon. Anda perlu mula semula Deluge untuk persekitaran mengambil kesan.
|
|
~ |
page 7
|
|
2009-01-08 |
muka 7
|
|
~ |
The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including web seeds). Expects a Hex value.
|
|
2009-01-08 |
Bit TOS di set dalam kepala IP setiap paket yang dihantar kepada peer (termasuk seed web). Kecuali nilai Hex.
|
|
~ |
Encrypt entire stream
|
|
2009-01-08 |
Sulitkan aliran sepenuhnya
|
|
~ |
Forced
Enabled
Disabled
|
|
2009-01-08 |
Paksa
Boleh
Tidak Boleh
|
|
~ |
Compact allocation only allocates space as needed
|
|
2009-01-08 |
Peruntukan padat hanya memperuntukkan ruang yang diperlukan
|
|
~ |
page 6
|
|
2009-01-08 |
muka 6
|
|
~ |
<b><i><big>Network</big></i></b>
|
|
2009-01-08 |
<b><i><big>Jaringan</big></i></b>
|
|
~ |
Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent and prevents disk fragmentation
|
|
2009-01-08 |
Peruntukan penuh praperuntukan semua ruang yang diperlukan untuk torrent dan mencegah penyerpihan cakera
|
|
~ |
<b>Folders</b>
|
|
2009-01-08 |
<b>Lipatan</b>
|
|
~ |
<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>
|
|
2009-01-08 |
<big><b>Buang torrent yang dipilih?</b></big>
|
|
~ |
<b><i><big>Downloads</big></i></b>
|
|
2009-01-08 |
<b><i><big>Muat Turun</big></i></b>
|
|
~ |
Auto add .torrents from:
|
|
2009-01-08 |
Tambah .torrent automatik daripada:
|
|
~ |
If you remove the data, it will be lost permanently.
|
|
2009-01-08 |
Jika data dibuang, ia akan hilang selama-lamanya .
|
|
~ |
Remove With _Data
|
|
2009-01-08 |
Buang Dengan _Data
|
|
~ |
Remove _Torrent
|
|
2009-01-08 |
Buang _Torrent
|
|
~ |
_Open Folder
|
|
2009-01-08 |
_Buka lipatan
|
|
~ |
Move _Storage
|
|
2009-01-08 |
Pindah_Simpanan
|
|
~ |
<b>From URL</b>
|
|
2009-01-08 |
<b>Dari URL</b>
|
|
~ |
Compact
|
|
2009-01-08 |
Padat
|
|
~ |
Max Down Speed:
|
|
2009-01-08 |
Kelajuan Maksima Muat Turun:
|
|
~ |
Max Up Speed:
|
|
2009-01-08 |
Kelajuan Maksima Muat Naik:
|
|
~ |
<big><b>Add Torrents</b></big>
|
|
2009-01-08 |
<big><b>Tambah Torrent</b></big>
|
|
~ |
Location
|
|
2009-01-08 |
Lokasi
|
|
~ |
Apply location settings:
|
|
2009-01-08 |
Memohon seting lokasi
|
|
~ |
tracker1.org
tracker2.com
this doesn't do anything yet..
|
|
2009-01-08 |
tracker1.org
tracker2.com
ini masih tidak boleh melakukan apa-apa..
|
|
28. |
<b>General</b>
|
|
2009-01-08 |
<b>Umum</b>
|
|
54. |
Port:
|
|
2009-01-08 |
Port:
|
|
55. |
Username:
|
|
2009-01-08 |
Nama pengguna:
|
|
83. |
URL:
|
|
2009-01-08 |
URL:
|
|
92. |
<b>Options</b>
|
|
2009-01-08 |
<b>Pilihan</b>
|
|
93. |
Type:
|
|
2009-01-08 |
Jenis:
|
|
118. |
Copy of .torrent files to:
|
|
2009-01-08 |
Salinan fail .torrent kepada:
|
|
134. |
Max Connections:
|
|
2009-01-08 |
Sambungan Maksima:
|
|
135. |
Max Upload Slots:
|
|
2009-01-08 |
Slot Maksima Muat Naik:
|
|
137. |
<b>Bandwidth</b>
|
|
2009-01-08 |
<b>Lebar Jalur</b>
|
|
138. |
Stop seed at ratio:
|
|
2009-01-08 |
Berhenti seed pada nisbah:
|
|
168. |
Connections:
|
|
2009-01-08 |
Hubungan
|
|
189. |
<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>
|
|
2009-01-08 |
<i>Gunakan sidebar untuk menambah, menyunting dan memindahkan label</i>
|
|
190. |
<b>Labels</b>
|
|
2009-01-08 |
<b>Label</b>
|
|
191. |
Label Options
|
|
2009-01-08 |
Label Pilihan
|
|
192. |
<b>Label Options</b>
|
|
2009-01-08 |
<b>Label Pilihan</b>
|
|
194. |
Upload Speed:
|
|
2009-01-08 |
Kelajuan Muat Naik
|
|
2009-01-08 |
Kelajuan Muatnaik
|