Translations by Jiří Doubravský

Jiří Doubravský has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 125 results
10.
K/s
2020-06-13
K/s
12.
M/s
2020-06-13
M/s
14.
G/s
2020-06-13
G/s
16.
T/s
2020-06-13
T/s
18.
Daemon Options
2020-06-13
Nastavení daemona
19.
IP address to listen for UI connections
2020-06-13
IP adresa poskytující UI
20.
Port to listen for UI connections on
2020-06-13
Port UI
21.
IP address to listen for BitTorrent connections
2020-06-13
IP adresa pro BitTorrent spojení
22.
Config keys to be unmodified by `set_config` RPC
2020-06-13
Konfigurační klíče nemodifikovat přes `set_config` RPC
106.
Owner
2020-06-13
Vlastník
216.
Common Options
2020-06-13
Obecná nastavení
217.
Print this help message
2020-06-13
Vytisknout tuto nápovědu
218.
Print version information
2020-06-13
Vytisknout informace o verzi
219.
Set the config directory path
2020-06-13
Nastavit cestu ke konfiguračnímu souboru
220.
Output to specified logfile instead of stdout
2020-06-13
Výstup do specifického log souboru namísto stdout
221.
Set the log level (none, error, warning, info, debug)
2020-06-13
Nastavit úroveň logování (žádné, chyby, varování, info, ladění)
222.
Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: %(const)s (Logfile rotation count is 5)
2020-06-13
Zapnout rotaci log souborů s volitelnou maximální velikostí souboru, výchozí: %(const)s (počet souborů: 5)
223.
Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)
2020-06-13
Žádné logování (Totéž co atribut `--loglevel none`)
224.
Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is specified
2020-06-13
Profil %(prog)s s cProfile. Výstup na stdout místo specifikovaného souboru
225.
Process Control Options
2020-06-13
Nastavení řízení procesů
226.
Pidfile to store the process id
2020-06-13
Soubor k uložení identifikátoru procesu
227.
Do not daemonize (fork) this process
2020-06-13
Netransformovat proces v deamona
228.
Change to this user on startup (Requires root)
2020-06-13
Změnit na tohoto uživatele při spuštění (vyžaduje root oprávnění)
229.
Change to this group on startup (Requires root)
2020-06-13
Změnit na tuto skupinu při spuštění (vyžaduje root oprávnění)
325.
Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package is installed, or added to your PATH.
2020-06-13
Deluge nemůže najít program "deluged", zkonstrolujte zda je tento nainstalován a cesta uvedena v systémových PATH
326.
UI Options
2020-06-13
Nastavení UI
327.
Set the default UI to be run, when no UI is specified
2020-06-13
Nastavit výchozí UI, pokud není specifikováno
328.
Alternative UI to launch, with optional ui args (default UI: *)
2020-06-13
Alternativní UI, volitelným argumentem (výchozí UI: *)
330.
Allocating
2020-06-13
Alokuji
342.
Remaining
2020-06-13
Zbývá
348.
Max Connections
2020-06-13
Maximum spojení
349.
Max Upload Slots
2020-06-13
Maximum odchozích slotů
351.
Seeds
2020-06-13
Úplné zdroje
353.
Seeds:Peers
2020-06-13
Úplné:Neúplné
356.
Download Folder
2020-06-13
Složka pro stažené
357.
Seeding Time
2020-06-13
Doba úplného sdílení
358.
Active Time
2020-06-13
Aktivní čas
359.
Last Activity
2020-06-13
Poslední aktivita
360.
Finished Time
2020-06-13
Čas dokončení
361.
Complete Seen
2020-06-13
Viděno úplné
362.
Completed
2020-06-13
Dokončeno
364.
Shared
2020-06-13
Sdílené
366.
Sequential Download
2020-06-13
Sekvenční stahování
367.
Stop At Ratio
2020-06-13
Zastavit po dosažení poměru
368.
Stop Ratio
2020-06-13
Zastavit při poměru
369.
Remove At Ratio
2020-06-13
Odstranit při poměru
370.
Move On Completed
2020-06-13
Přesunout po dokončení
371.
Move Completed Path
2020-06-13
Složka pro přesun dokončených
372.
Move On Completed Path
2020-06-13
Složka pro přesun dokončených
374.
Seed Rank
2020-06-13
Hodnocení poměru sdílení