Translations by Joan Duran

Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 239 results
~
Queue Position
2008-01-01
En cua la posició
~
Torrent list
2007-11-13
Llista de torrent
~
Reannounce
2007-11-13
Torna a comunicar
~
Ava
2007-11-13
Disp
~
Enable
2007-11-13
Inhabilitat
~
Config
2007-11-13
Configura
~
Set Timeout
2007-11-13
Estableix el temps d'espera
~
Pause all
2007-11-13
Fes una pausa a tot
~
Resume all
2007-11-13
Reprèn-ho tot
~
Next Announce
2007-11-13
Següent comunicat
~
Eta
2007-11-13
T. Est.
~
<b>Share Ratio:</b>
2007-11-10
<b>Relació de compartició:</b>
~
Deluge will automatically choose a different port to use every time.
2007-11-10
El Deluge seleccionarà automàticament un port diferent a utilitzar cada vegada.
~
<b>Path:</b>
2007-11-10
<b>Ruta:</b>
~
Password is invalid,try again
2007-11-10
La contrasenya no és vàlida, torneu a provar-ho
~
Delete downloaded files.
2007-11-10
Suprimeix els fitxers baixats.
~
<b>Downloaded:</b>
2007-11-10
<b>Baixat:</b>
~
Choose a directory to move files to
2007-11-10
Selecciona un directori on moure els fitxers
~
Delete .torrent file
2007-11-10
Suprimeix el fitxer .torrent
~
_Resume All
2007-11-10
_Reprèn-ho tot
~
Text and image
2007-11-10
Text i imatge
~
# Of Files
2007-11-10
Número de fitxers
~
Outbound:
2007-11-10
Límit de sortida:
~
Clear
2007-11-10
Neteja
~
Use Full Allocation
2007-11-10
Utilitza la màxima assignació
~
Compact allocation only allocates space as needed
2007-11-10
L'assignació compacta només reserva l'espai a mesura que es necessita
~
Use Compact Allocation
2007-11-10
Utilitza l'assignació compacta
~
Text Only
2007-11-10
Només text
~
Image Only
2007-11-10
Només imatge
~
Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been released
2007-11-10
El Deluge comprovarà els servidors i us avisarà si hi ha una versió nova disponible
~
Choose an url or a torrent, not both.
2007-11-10
Seleccioneu un URL o un torrent, no ambdós.
~
Auto refresh:
2007-11-10
Refresc automàtic:
~
Activated
2007-11-10
Habilitat
~
<b>System Information</b>
2007-11-10
<b>Informació del sistema</b>
~
<b>Seeding</b>
2007-11-10
<b>Llavor</b>
~
<b>Share Ratio:</b>
2007-11-10
<b>Relació a compartició:</b>
~
refresh must be > 0
2007-11-10
el refresc ha de ser superior a 0
~
<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>
2007-11-10
<b>Utilització de l'amplada de banda per torrent</b>
~
translate something
2007-11-10
tradueix alguna cosa
~
<b>Updates</b>
2007-11-10
<b>Actualitzacions</b>
~
<b># of files:</b>
2007-11-10
<b>Número de fitxers:</b>
~
<b>Network Extras</b>
2007-11-10
<b>Extres de xarxa</b>
~
About
2007-11-10
Quant a
~
Inbound:
2007-11-10
Límit d'entrada:
~
<b>Global Bandwidth Usage</b>
2007-11-10
<b>Utilització de l'amplada de banda global</b>
~
Handshake Full Stream Either
2007-11-10
Negociació Flux complet Qualsevol
~
None Socksv4 Socksv5 Socksv5 W/ Auth HTTP HTTP W/ Auth
2007-11-10
Cap Socksv4 Socksv5 Socksv5 W/ Auth HTTP HTTP W/ Auth
~
Deluge is password protected. To show the Deluge window, please enter your password
2007-11-10
El Deluge està protegit amb contrasenya. Introduïu la contrasenya per a mostrar la finestra del Deluge
~
Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent and prevents disk fragmentation
2007-11-10
La màxima assignació reserva la totalitat de l'espai que necessita el torrent i evita la fragmentació de disc
~
Template
2007-11-10
Plantilla