Translations by Stas Solovey

Stas Solovey has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 56 results
280.
Active
2011-05-28
Активные
285.
Paused
2011-06-04
Приостановленные
393.
Delete copy of torrent file on remove
2011-06-04
Удалить копию файла .torrent при удалении торрента
551.
States
2011-05-28
Состояния
597.
Status
2011-05-28
Статус
599.
Version
2011-05-28
Версия
601.
_Start Daemon
2011-05-28
_Запустить демон
602.
_Stop Daemon
2011-05-28
_Остановить демон
604.
Unable to start daemon!
2011-06-04
Не удается запустить демон.
699.
Quit & _Shutdown Daemon
2011-05-28
Выйти и _выключить демон
707.
Status_bar
2010-07-04
Строка _состояния
717.
_FAQ
2011-06-04
_FAQ
728.
Pause
2011-06-05
_Приостановить
828.
Show session speed in titlebar
2011-06-05
Отображать скорость загрузки/раздачи в заголовке
841.
Enable system tray icon
2011-06-05
Показывать значок в области уведомлений
844.
Minimize to tray on close
2011-06-05
Сворачивать Deluge в область уведомлений при закрытии
845.
Start in tray
2011-06-05
Сворачивать Deluge в область уведомлений при запуске
846.
Password protect system tray
2011-06-05
Защитить паролем значок в области уведомлений:
854.
Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed
2011-06-04
Удалить созданный файл .torrent при удалении торрента
935.
Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS and processor types. Absolutely no other information is sent.
2011-06-05
Помогите нам сделать Deluge лучше, автоматически отправляя отчёт о версии используемых Python, PyGTK, ОС и типе процессора. Никакая другая информация не отсылается.
936.
Yes, please send anonymous statistics
2011-06-05
Отправлять анонимную статистику
958.
_Add Peer
2011-06-04
_Добавить пира
978.
Add In _Paused State
2011-06-05
При_остановить после добавления
1018.
<b>General</b>
2011-06-05
<b>Основные:</b>
1068.
<b>Slow Settings</b>
2011-06-05
<b>Ограничения:</b>
1069.
There was an error sending the notification email: %s
2011-06-04
Ошибка при отправке уведомления на электронную почту: %s
1072.
Notification email sent.
2011-06-04
Уведомление на электронную почту отправлено.
1073.
Finished Torrent "%(name)s"
2011-06-04
Загрузка торрента "%(name)s" завершена
1074.
This email is to inform you that Deluge has finished downloading "%(name)s", which includes %(num_files)i files. To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in Deluge's preferences. Thank you, Deluge.
2011-06-04
Этим письмом информируем вас, что Deluge закончил загрузку %(name)s, которая включает %(num_files)i файлов. Чтобы прервать получение этих сообщений, просто отключите уведомление по электронной почте в настройках Deluge. Спасибо, Deluge
1075.
Notification Blink shown
2011-06-04
Показывать мигающее уведомление
1076.
Popup notification is not enabled.
2011-06-04
Всплывающее уведомление не включено.
1079.
Notification popup shown
2011-06-04
Показать всплывающее уведомление
1080.
Sound notification not enabled
2011-06-04
Звуковое уведомление не включено
1081.
pygame is not installed
2011-06-04
pygame не установлено
1082.
Sound notification failed %s
2011-06-04
Звуковое оповещение не удалось %s
1083.
Sound notification Success
2011-06-04
Звуковое оповещение успешно
1084.
Finished Torrent
2011-06-04
Торрент завершен
1087.
Choose Sound File
2011-06-04
Выберите звуковой файл
1088.
Tray icon blinks enabled
2011-06-04
Мигающий значок в области уведомлений включен
1089.
Popups enabled
2011-06-04
Всплывающие уведомления включены
1090.
Sound enabled
2011-06-04
Звук включен
1091.
<b>UI Notifications</b>
2011-06-04
Уведомления пользовательского интерфейса
1092.
<b>Recipients</b>
2011-06-04
<b>Получатели</b>
1093.
Server requires TLS/SSL
2011-06-04
Сервер требует TLS/SSL
1094.
<b>Email Notifications</b>
2011-06-04
<b>Email уведомления</b>
1095.
This configuration does not mean that you'll actually receive notifications for all these events.
2011-06-04
Эта конфигурация не означает, что вы действительно будете получать уведомления о всех этих событиях.
1096.
Subscriptions
2011-06-04
Подписки
1097.
Sound Customization
2011-06-04
Изменение звуков
1143.
Watch folder does not exist.
2011-06-04
Просматриваемая папка не существует.
1152.
Watch Folder Properties
2011-06-04
Параметры просматриваемой папки