Déjà Dup Backup Tool

Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 278 results
1.
Backup your files
あなたのファイルをバックアップ
Translated and reviewed by Nobuto MURATA on 2010-01-03
2.
Déjà Dup Backup Utility
Déjà Dup バックアップユーティリティ
Translated and reviewed by Nobuto MURATA on 2010-01-07
3.
Déjà Dup Monitor
Translators: Monitor in this sense means something akin to 'watcher', not
a computer screen.  This program acts like a daemon that kicks off
backups at scheduled times.
Déjà Dup モニタ
Translated and reviewed by Nobuto MURATA on 2010-01-07
Located in ../data/deja-dup-monitor.desktop.in.in.h:1 ../monitor/monitor.vala:324
4.
Schedule backups at regular intervals
定期的なバックアップをスケジュールする
Translated and reviewed by Nobuto MURATA on 2010-01-07
Located in ../data/deja-dup-monitor.desktop.in.in.h:2
5.
Amazon S3 Access Key ID
Amazon S3 Access Key ID
Translated and reviewed by Nobuto MURATA on 2010-01-03
Located in ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:28
6.
An optional folder name to store files in. This folder will be created in the chosen bucket.
ファイルを置く任意のフォルダー名。選択したバケット内に作成されます。
Translated by Ikuya Awashiro on 2011-10-11
Reviewed by Kentaro Kazuhama on 2011-10-11
Located in ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:33
7.
Backup location
バックアップの保存場所
Translated and reviewed by Nobuto MURATA on 2010-01-07
Located in ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:40 ../deja-dup/AssistantRestore.vala:221 ../preferences/Preferences.vala:151
8.
Directories not to backup
バックアップしないディレクトリ
Translated and reviewed by Nobuto MURATA on 2010-01-03
9.
Directories to backup
バックアップするディレクトリ
Translated and reviewed by Nobuto MURATA on 2010-01-03
10.
How often to periodically backup
定期的なバックアップをどのような頻度で行うか
Translated and reviewed by Nobuto MURATA on 2010-03-28
110 of 278 results

This translation is managed by Launchpad Japanese Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akira Tanaka, Ikuya Awashiro, Michael Terry, Nobuto MURATA, Ryunosuke Tanaka.