Browsing Chinese (Simplified) translation

102111 of 237 results
102.
This library is deprecated, please refresh it.
库已经过期,请刷新。
Translated and reviewed by Wylmer Wang
Located in ../src/modules/Library.py:446
103.
tracks
音轨
Translated and reviewed by zhuqin
Located in ../src/modules/Library.py:663
104.
You will be able to recreate this library later on if you wish so.
如果你愿意,该媒体库可在稍后被重建。
Translated and reviewed by Peng Deng
Located in ../src/modules/Library.py:671
105.
Remove the selected library?
移除选定的媒体库?
Translated and reviewed by Peng Deng
Located in ../src/modules/Library.py:672
106.
You will be able to recreate these libraries later on if you wish so.
如果你愿意,这些媒体库可在稍后被重建。
Translated and reviewed by Peng Deng
Located in ../src/modules/Library.py:674
107.
Remove all selected libraries?
移除所有选定的媒体库?
Translated and reviewed by Peng Deng
Located in ../src/modules/Library.py:675
108.
Your media files will not be removed.
你的媒体文件不会被移除。
Translated and reviewed by Peng Deng
Located in ../src/modules/Library.py:677
109.
This module organizes your media files by tags instead of using the file structure of your drive. Loading tracks is also faster because their tags are already known and do not have to be read again.
该模块通过使用标签而非使用磁盘上文件结构的方式来管理你的媒体文件。由于标签信息已知而不必再次读取,音轨的加载也会更迅速。
Translated and reviewed by zhuqin
Located in ../src/modules/Library.py:707
110.
When you add a new library, you have to give the full path to the root directory of that library. Then, all directories under this root path are recursively scanned for media files whose tags are read and stored in a database.
当添加一个新的媒体库时,你需要提供媒体库根目录的完整路径。此后,会以递归方式从该路径下的所有目录中扫描媒体文件。媒体文件的标签将被读取和储存在数据库中。
Translated and reviewed by Peng Deng
Located in ../src/modules/Library.py:710
111.
Upon refreshing a library, the file structure under the root directory and all media files are scanned for changes, to update the database accordingly.
刷新媒体库时,根目录下的文件结构以及所有的媒体文件都将被扫描改动,使数据库随之更新。
Translated and reviewed by zhuqin
Located in ../src/modules/Library.py:712
102111 of 237 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aron Xu, Peng Deng, Wylmer Wang, zhuqin.