|
22.
|
|
|
Enter your username and password for
%(reason)s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
输入您的用户名和密码,为了如下原因
%(reason)s
|
|
Translated and reviewed by
Wylmer Wang
|
|
|
|
Located in
../src/gui/authentication.py:131
|
|
23.
|
|
|
Password required
|
|
|
|
需要密码
|
|
Translated and reviewed by
zhuqin
|
|
|
|
Located in
../src/gui/authentication.py:133 ../res/Authentication.glade.h:1
|
|
24.
|
|
|
About password storage safety
|
|
|
|
关于密码存储的安全性
|
|
Translated and reviewed by
zhuqin
|
|
|
|
Located in
../src/gui/authentication.py:170
|
|
25.
|
|
|
If you use Gnome, it is safe to store your password since the Gnome keyring is used.
|
|
|
|
如果你使用Gnome,由于使用了Gnome kerying,存储密码是安全的。
|
|
Translated and reviewed by
zhuqin
|
|
|
|
Located in
../src/gui/authentication.py:171
|
|
26.
|
|
|
If you do not use Gnome, beware that, although not stored as clear text, an attacker <i>could</i> retrieve it.
|
|
|
|
如果你不使用Gnome,请注意,尽管非明文存储,密码<i>可能</i>会被黑客获取。
|
|
Translated and reviewed by
zhuqin
|
|
|
|
Located in
../src/gui/authentication.py:172
|
|
27.
|
|
|
Preferences
|
|
|
|
首选项
|
|
Translated and reviewed by
zhuqin
|
|
|
|
Located in
../src/gui/preferences.py:39
|
|
28.
|
|
|
Unable to load this module.
|
|
|
|
无法载入此模块
|
|
Translated and reviewed by
zhuqin
|
|
|
|
Located in
../src/gui/preferences.py:102
|
|
29.
|
|
|
Modules
|
|
|
|
模块
|
|
Translated and reviewed by
zhuqin
|
|
|
|
Located in
../src/gui/preferences.py:109
|
|
30.
|
|
|
Description
|
|
|
|
描述
|
|
Translated and reviewed by
zhuqin
|
|
|
|
Located in
../src/gui/preferences.py:110 ../src/modules/IMStatus.py:341
../src/modules/DesktopNotification.py:166
../src/modules/FileExplorer.py:562 ../src/modules/Library.py:706
../src/modules/AudioCD.py:374 ../src/modules/Covers.py:429
../src/modules/StatusFile.py:115 ../src/modules/Twitter.py:120
|
|
31.
|
|
|
This dialog box shows the list of available modules, which are small pieces of code that add some functionnalities to the application. You can enable/disable a module by checking/unchecking the check box in front of it. Note that some modules (e.g., the File Explorer) cannot be disabled.
|
|
|
|
该对话窗口显示可用模块列表,模块是指为程序增添某些功能的少量代码。你可以通过选择/清除某个模块前面的复选框来激活/禁用它。注意,有一些模块(如文件浏览器)无法被禁用。
|
|
Translated and reviewed by
Peng Deng
|
|
|
|
Located in
../src/gui/preferences.py:111
|