|
26.
|
|
|
If you do not use Gnome, beware that, although not stored as clear text, an attacker <i>could</i> retrieve it.
|
|
|
|
Se você não usa Gnome, cuidado ao armazenar sua senha - pois a mesma será gravada utilizando texto puro - e desta forma um invasor pode facilmente recuperá-la.
|
|
Translated and reviewed by
Alexandre Cavedon
|
|
|
|
Located in
../src/gui/authentication.py:172
|
|
27.
|
|
|
Preferences
|
|
|
|
Preferências
|
|
Translated and reviewed by
Alexandre Cavedon
|
|
|
|
Located in
../src/gui/preferences.py:39
|
|
28.
|
|
|
Unable to load this module.
|
|
|
|
Permitir a abertura deste módulo.
|
|
Translated and reviewed by
Alexandre Cavedon
|
|
|
|
Located in
../src/gui/preferences.py:102
|
|
29.
|
|
|
Modules
|
|
|
|
Módulos
|
|
Translated and reviewed by
Alexandre Cavedon
|
|
|
|
Located in
../src/gui/preferences.py:109
|
|
30.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Descrição
|
|
Translated and reviewed by
Alexandre Cavedon
|
|
|
|
Located in
../src/gui/preferences.py:110 ../src/modules/IMStatus.py:341
../src/modules/DesktopNotification.py:166
../src/modules/FileExplorer.py:562 ../src/modules/Library.py:706
../src/modules/AudioCD.py:374 ../src/modules/Covers.py:429
../src/modules/StatusFile.py:115 ../src/modules/Twitter.py:120
|
|
31.
|
|
|
This dialog box shows the list of available modules, which are small pieces of code that add some functionnalities to the application. You can enable/disable a module by checking/unchecking the check box in front of it. Note that some modules (e.g., the File Explorer) cannot be disabled.
|
|
|
|
Este diálogo apresenta uma lista dos módulos disponíveis, que são pequenos programas que permitem adicionar funcionalidades ao Decibel Audio Player. Você pode ativar ou desativar um módulo, marcando/desmarcando a caixa na frente dele. Observe que alguns módulos (como por exemplo o File Explorer) não podem ser desativados.
|
|
Translated and reviewed by
Alexandre Cavedon
|
|
|
|
Located in
../src/gui/preferences.py:111
|
|
32.
|
|
|
Configuring a Module
|
|
|
|
Configurar o módulo
|
|
Translated and reviewed by
Alexandre Cavedon
|
|
|
|
Located in
../src/gui/preferences.py:114
|
|
33.
|
|
|
When a module may be configured, a specific icon is displayed on the right of the corresponding line. To configure a module, simply select it and then click on the "Preferences" button on the bottom of the dialog box. Note that configuring a module is only possible when it is enabled.
|
|
|
|
Quando um módulo permite personalização um determinado ícone é apresentado à direita, na linha correspondente. Para configurar um módulo, basta selecioná-lo e, em seguida, clicar no botão 'Preferências' (abaixo da caixa de seleção de módulos). Note que a configuração de um módulo só é possível quando o mesmo estiver ativado.
|
|
Translated and reviewed by
Alexandre Cavedon
|
|
|
|
Located in
../src/gui/preferences.py:115
|
|
34.
|
|
|
Choose a folder
|
|
|
|
Escolha um diretório
|
|
Translated and reviewed by
Alexandre Cavedon
|
|
|
|
Located in
../src/gui/selectPath.py:79
|
|
35.
|
|
|
This path does not exist
|
|
|
|
Este caminho não existe
|
|
Translated and reviewed by
Alexandre Cavedon
|
|
|
|
Located in
../src/gui/selectPath.py:96
|