Browsing Galician translation

2938 of 237 results
29.
Modules
Módulos
Translated and reviewed by Indalecio Freiría Santos
Located in ../src/gui/preferences.py:109
30.
Description
Descrición
Translated and reviewed by Indalecio Freiría Santos
Located in ../src/gui/preferences.py:110 ../src/modules/IMStatus.py:341 ../src/modules/DesktopNotification.py:166 ../src/modules/FileExplorer.py:562 ../src/modules/Library.py:706 ../src/modules/AudioCD.py:374 ../src/modules/Covers.py:429 ../src/modules/StatusFile.py:115 ../src/modules/Twitter.py:120
31.
This dialog box shows the list of available modules, which are small pieces of code that add some functionnalities to the application. You can enable/disable a module by checking/unchecking the check box in front of it. Note that some modules (e.g., the File Explorer) cannot be disabled.
Este cadro de diálogo amosa a lista de módulos dispoñíbeis, os cales son pequenas pezas de código que agregan algunhas funcionalidades ao aplicativo. Pode activar/desactivar un módulo marcando/desmarcando o cadro de verificación diante deste. Teña en conta que algúns módulos (ex. o Explorador de ficheiros) non poden ser desactivados.
Translated and reviewed by Indalecio Freiría Santos
Located in ../src/gui/preferences.py:111
32.
Configuring a Module
Configurando un módulo
Translated and reviewed by Indalecio Freiría Santos
Located in ../src/gui/preferences.py:114
33.
When a module may be configured, a specific icon is displayed on the right of the corresponding line. To configure a module, simply select it and then click on the "Preferences" button on the bottom of the dialog box. Note that configuring a module is only possible when it is enabled.
Cando un modulo pode ser configurado, amosase unha icona á dereita. Para configurar un modulo simplemente seleccióneo e logo faga clic no botón "Preferencias" na parte inferior da caixa de diálogo. Teña en conta que configurar un módulo só é posíbel cando está activado
Translated and reviewed by Indalecio Freiría Santos
Located in ../src/gui/preferences.py:115
34.
Choose a folder
Escolla un cartafol
Translated and reviewed by Indalecio Freiría Santos
Located in ../src/gui/selectPath.py:79
35.
This path does not exist
Esta ruta non existe
Translated and reviewed by Indalecio Freiría Santos
Located in ../src/gui/selectPath.py:96
36.
Please select an existing directory.
Seleccione un directorio existente
Translated and reviewed by Indalecio Freiría Santos
Located in ../src/gui/selectPath.py:96
37.
The name is incorrect
O nome é incorrecto
Translated and reviewed by Indalecio Freiría Santos
Located in ../src/gui/selectPath.py:99 ../src/gui/selectPath.py:104
38.
This name is not allowed.
Please use another one.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Este nome non está permitido.
Use outro.
Translated and reviewed by Indalecio Freiría Santos
Located in ../src/gui/selectPath.py:99
2938 of 237 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Indalecio Freiría Santos, Miguel Anxo Bouzada.