|
26.
|
|
|
If you do not use Gnome, beware that, although not stored as clear text, an attacker <i>could</i> retrieve it.
|
|
|
|
Si no feu servir l'escriptori GNOME, tingueu en compte que, encara que la contrasenya no es desa com a text sense xifrar, un atacant <i>podria</i> recuperar-la.
|
|
Translated by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
../src/gui/authentication.py:172
|
|
27.
|
|
|
Preferences
|
|
|
|
Preferències
|
|
Translated and reviewed by
toni
|
|
|
|
Located in
../src/gui/preferences.py:39
|
|
28.
|
|
|
Unable to load this module.
|
|
|
|
No es pot carregar aquest mòdul.
|
|
Translated by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
../src/gui/preferences.py:102
|
|
29.
|
|
|
Modules
|
|
|
|
Mòduls
|
|
Translated and reviewed by
toni
|
|
|
|
Located in
../src/gui/preferences.py:109
|
|
30.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Descripció
|
|
Translated and reviewed by
toni
|
|
|
|
Located in
../src/gui/preferences.py:110 ../src/modules/IMStatus.py:341
../src/modules/DesktopNotification.py:166
../src/modules/FileExplorer.py:562 ../src/modules/Library.py:706
../src/modules/AudioCD.py:374 ../src/modules/Covers.py:429
../src/modules/StatusFile.py:115 ../src/modules/Twitter.py:120
|
|
31.
|
|
|
This dialog box shows the list of available modules, which are small pieces of code that add some functionnalities to the application. You can enable/disable a module by checking/unchecking the check box in front of it. Note that some modules (e.g., the File Explorer) cannot be disabled.
|
|
|
|
Aquest quadre de diàleg mostra la llista de mòduls disponibles, que són complements que afegeixen algunes funcionalitats a l'aplicació. Per activar o desactivar un mòdul, cal marcar o desmarcar la casella de selecció corresponent. Recordeu que alguns mòduls, com ara el navegador, no es poden desactivar.
|
|
Translated by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
../src/gui/preferences.py:111
|
|
32.
|
|
|
Configuring a Module
|
|
|
|
Configuració d'un mòdul
|
|
Translated by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
../src/gui/preferences.py:114
|
|
33.
|
|
|
When a module may be configured, a specific icon is displayed on the right of the corresponding line. To configure a module, simply select it and then click on the "Preferences" button on the bottom of the dialog box. Note that configuring a module is only possible when it is enabled.
|
|
|
|
Quan un mòdul es pot configurar, una icona específica es mostra a la línia corresponent. Per configurar un mòdul, primer s'ha de seleccionar i després fer clic al botó de preferències de la part inferior del quadre de diàleg. Només es pot configurar un mòdul quan està activat.
|
|
Translated by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
../src/gui/preferences.py:115
|
|
34.
|
|
|
Choose a folder
|
|
|
|
Selecciona una carpeta
|
|
Translated by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
../src/gui/selectPath.py:79
|
|
35.
|
|
|
This path does not exist
|
|
|
|
Aquesta ubicació no existeix
|
|
Translated by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
../src/gui/selectPath.py:96
|