Browsing Catalan translation

2231 of 237 results
22.
Enter your username and password for
%(reason)s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya per
%(reason)s
Translated by Toni Estevez
Located in ../src/gui/authentication.py:131
23.
Password required
Es requereix la contrasenya
Translated by Toni Estevez
Located in ../src/gui/authentication.py:133 ../res/Authentication.glade.h:1
24.
About password storage safety
Sobre l'emmagatzematge segur de contrasenyes
Translated by Toni Estevez
Located in ../src/gui/authentication.py:170
25.
If you use Gnome, it is safe to store your password since the Gnome keyring is used.
Si feu servir l'escriptori GNOME, és segur desar la contrasenya, ja que s'utilitza l'anell de claus del GNOME.
Translated by Toni Estevez
Located in ../src/gui/authentication.py:171
26.
If you do not use Gnome, beware that, although not stored as clear text, an attacker <i>could</i> retrieve it.
Si no feu servir l'escriptori GNOME, tingueu en compte que, encara que la contrasenya no es desa com a text sense xifrar, un atacant <i>podria</i> recuperar-la.
Translated by Toni Estevez
Located in ../src/gui/authentication.py:172
27.
Preferences
Preferències
Translated and reviewed by toni
Located in ../src/gui/preferences.py:39
28.
Unable to load this module.
No es pot carregar aquest mòdul.
Translated by Toni Estevez
Located in ../src/gui/preferences.py:102
29.
Modules
Mòduls
Translated and reviewed by toni
Located in ../src/gui/preferences.py:109
30.
Description
Descripció
Translated and reviewed by toni
Located in ../src/gui/preferences.py:110 ../src/modules/IMStatus.py:341 ../src/modules/DesktopNotification.py:166 ../src/modules/FileExplorer.py:562 ../src/modules/Library.py:706 ../src/modules/AudioCD.py:374 ../src/modules/Covers.py:429 ../src/modules/StatusFile.py:115 ../src/modules/Twitter.py:120
31.
This dialog box shows the list of available modules, which are small pieces of code that add some functionnalities to the application. You can enable/disable a module by checking/unchecking the check box in front of it. Note that some modules (e.g., the File Explorer) cannot be disabled.
Aquest quadre de diàleg mostra la llista de mòduls disponibles, que són complements que afegeixen algunes funcionalitats a l'aplicació. Per activar o desactivar un mòdul, cal marcar o desmarcar la casella de selecció corresponent. Recordeu que alguns mòduls, com ara el navegador, no es poden desactivar.
Translated by Toni Estevez
Located in ../src/gui/preferences.py:111
2231 of 237 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Schiphol, Toni Estevez, el_libre - http://www.catmidia.cat XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD, toni.