Translations by Fabio M. Panico

Fabio M. Panico has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

14 of 4 results
1210.
Program to modify settings for the framebuffer devices (/dev/fb[0-9]* or /dev/fb/[0-9]*) on Linux, like depth, virtual resolution, timing parameters etc.
2010-02-21
Program to modify settings for the framebuffer devices (/dev/fb[0-9]* or /dev/fb/[0-9]*) on Linux, like depth, virtual resolution, timing parameters etc.
2547.
This package contains a user guide for programs using the Gutenprint library for photographic quality printing. Currently this covers using the Print plugin for the GIMP and the Common Unix Printing System (CUPS).
2010-02-21
Este pacote contém o guia do usuário para programas que usam a biblioteca Gutenprint para impressão fotográfica de qualidade. Atualmente este guia cobre o uso do plugin de impressão para o GIMP e o Common Unix Printing System (CUPS).
6463.
This package includes the libgutenprintui library, necessary to run gimp-gutenprint. libgutenprintui contains GTK+ widgets which may be used for print dialogs etc. for use with libgutenprint.
2010-02-21
Este pacote inclui a biblioteca libgutenprintui, necessária para rodar gimp-gutenprint. libgutenprintui contém GTK+ widgets que podem ser usadas para mostrar diálogos, etc., para ser usado com libgutenprint.
6670.
IJS is a client-server protocol, used to write ghostscript drivers. The drivers are separate programs. The client and server communicate via pipes, though shared memory may be used additionally in the future. Currently IJS is used by the hpijs and ijsgimpprint drivers.
2010-02-21
IJS é um protocolo servidor-cliente, usado para escrever drivers ghostscript. Os driver são programas separados. O cliente e o servidor comunicam-se via tubos ("pipes"), embora memória compartilhada posse ser usada complementarmente no futuro. Atualmente IJS é usado pelos drivers hpijs e ijsgimpprint.