Translations by Juan Cardelino
Juan Cardelino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 13 of 13 results | First • Previous • Next • Last |
7. |
Currently only ogg and mp3 are supported as source formats.
|
|
2007-05-04 |
Por el momento sólo los fotmatos ogg y mp3 están soportados como origen.
|
|
44. |
The Amiga look alike window manager
|
|
2007-04-24 |
Un window manager con la apariencia de Amiga
|
|
49. |
Note that this is only the demo engine -- to watch the demo itself, you will also need the package amoeba-data.
|
|
2007-04-17 |
Tenga en cuenta que este es únicamente el motor de la demostración -- para poder ver la demostración, necesitará también el paquete amoeba-data
|
|
83. |
The Atari Operating System ROMs are not available with this package, due to copyright. You'll have to either make copies of them from an old Atari computer, or see README.Debian for other ways to obtain them.
|
|
2007-04-17 |
Las ROMs del sistema operativo de Atari no están disponibles en este paquete, debido a restricciones de copyright. Tendrá que hacer copias desde un equipo Atari, o leer el fichero README.Debian para saber otras maneras de conseguirlos
|
|
86. |
Automatically creates home and group directories for LDAP/NIS/SQL/local accounts
|
|
2007-04-24 |
Crea directorios home y de grupo de manera automática para cuentas de tipo LDAP?NIS/SQL o locales
|
|
170. |
rogue, the classic dungeon exploration game
|
|
2007-04-24 |
rogue, el clásico juego de exploración de mazmorras
|
|
172. |
This package now contains only rogue, the classic dungeon exploration game.
|
|
2007-04-24 |
Actualmente, este paquete sólo contiene rogue, el clásico juego de exploración de mazmorras
|
|
175. |
Text-mode Bulgarian/English Dictionary
|
|
2007-04-24 |
Diccionario Búlgaro/Inglés modo texto
|
|
184. |
DVD chapter extractor
|
|
2007-04-24 |
Extractor de capítulos desde un DVD
|
|
906. |
This package contains the header file and static library for developing with libtrain.
|
|
2007-09-21 |
Este paquete contiene los archivos de cabecera y las bibliotecas estáticas para desarrollar con libtrain.
|
|
911. |
This package contains the shared library and configuration files needed to run programs using libtrain.
|
|
2007-09-21 |
Este paquete contiene las bibliotecas dinámicas y los archivos de configuración necesarios para ejecutar programas utilizando libtrain.
|
|
1980. |
creates XviD configuration files
|
|
2007-05-04 |
Crea archivos de configuración XviD
|
|
2008. |
This package installs the book 'Distributed Programming with Ice' as a pdf file in /usr/share/doc/zeroc-ice-manual.
|
|
2007-05-04 |
Este paquete instala el libro "Programación Distribuída con Ice" en versión PDF en /usr/share/doc/zeroc-ice-manual.
|