Translations by Juan Cardelino
Juan Cardelino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
A tool for generating GNU Standards-compliant Makefiles
|
|
2007-06-17 |
Una herramienta para generar Makefiles compatibles con los estándares GNU.
|
|
214. |
English dictionary for GNU Aspell
|
|
2007-06-29 |
Diccionario inglés para GNU Aspell
|
|
418. |
This is a C-compiler for 8086 cpus which is important for the development of boot loaders or BIOS related 8086 code.
|
|
2007-06-14 |
Este es un compilador C para cups 8086 que es importante para el desarrollo de gestores de arranque o código 8086 relacionado con el BIOS.
|
|
461. |
Documentation for the GNU assembler, linker and binary utilities
|
|
2007-06-12 |
Documentación para el ensamblador, enlazador y las herramientas binarias GNU
|
|
492. |
This package contains the headers and libraries needed to extend or embed BLT.
|
|
2007-06-14 |
Este paquete contiene las cabeceras y bibliotecas necesarias para extender o incrustar BLT.
|
|
535. |
This package used to contain whois and vacation, which are now distributed in their own packages. Also here was tsort, which is now in the "coreutils" package.
|
|
2007-06-14 |
Este paquete solía contener whois y vacation, que ahora se distribuyen en sus propios paquetes. Aquí también estaba tsort, que ahora está en el paquete "coreutils".
|
|
785. |
The GNU C preprocessor is a macro processor that is used automatically by the GNU C compiler to transform programs before actual compilation.
|
|
2007-06-14 |
El pre-procesador C de GNU es un procesador de macros que es utilizados automáticamente por el compilador C de GNU para transformar programas antes de compilarlos.
|
|
1104. |
free Python book for experienced programmers (zh translation)
|
|
2008-05-25 |
Libro gratuito de Python para programadores experimentados (traducción zh)
|
|
1200. |
Documentation system for C, C++, Java, Python and other languages
|
|
2008-05-25 |
Sistema de documentación para C, C++, Java, Python y otros lenguajes
|
|
1247. |
dvipng does not read the postamble, so it can be started before TeX finishes. It can read options interactively through stdin, and all options are usable. One can even change the input file through this interface.
|
|
2008-11-30 |
dvipng no lee el epílogo, por lo cual puede ser iniciado antes que TeX termine. Es capaz de leer opciones interactivamente a través de stdin, y todas las opciones son utilizables. Es incluso posible cambiar el archivo de entrada a través de esta interfaz.
|
|
1314. |
GNU Emacs LISP (.el) files
|
|
2008-05-27 |
Archivos LISP (.el) de GNU Emacs
|
|
1315. |
GNU Emacs is the extensible self-documenting text editor. This package contains the elisp sources for the convenience of users, saving space in the main package for small systems.
|
|
2008-05-27 |
GNU Emacs es un editor de texto extensible y autodocumentado. Este paquete contiene los archivos fuente elisp para conveniencia de los usuarios, ahorrando espacio en el paquete principal en sistemas pequeños.
|
|
1332. |
Eye of GNOME graphics viewer program
|
|
2008-05-27 |
Programa para visualización de gráficos Eye of GNOME
|
|
1333. |
Eye of GNOME graphics viewer program - debugging symbols
|
|
2008-05-27 |
Programa para visualización de gráficos Eye of GNOME - símbolos de depuración
|
|
1336. |
Development files for the Eye of GNOME
|
|
2008-05-27 |
Archivos de desarrollo para Eye of GNOME
|
|
1337. |
eog or the Eye of GNOME is a graphics viewer for the GNOME desktop which uses the gdk-pixbuf library.
|
|
2008-05-27 |
eog o Eye of GNOME es un visualizador de gráficos para el escritorio GNOME que utiliza la biblioteca gdk-pixbuf.
|
|
1338. |
This package contains header files and development information, which is needed to build plugins for the Eye of GNOME.
|
|
2008-05-27 |
Este paquete contiene archivos de cabecera e información de desarrollo, necesarios para desarrollar complementos para Eye of GNOME
|
|
1515. |
Jar creation utility
|
|
2007-06-15 |
Utilidad de creación de Jar
|
|
1516. |
Replacement for Suns .jar creation program. It is written in C instead of java and is tons faster.
|
|
2007-06-15 |
Reemplazo del programa de creación de .jar de Sun. Está escrito en C en vez de java y es mucho más rápido.
|
|
1756. |
This extra package provides the flite static libraries and header files.
|
|
2007-06-15 |
Este paquete extra provee las bibliotecas estáticas y los archivos de cabecera de flite.
|
|
2139. |
OpenPrinting printer support - programs
|
|
2007-06-20 |
Soporte para impresoras OpenPrinting - programas
|
|
2151. |
This package contains libraries, and headers suitable for software development with GLUT.
|
|
2007-06-17 |
Este paquete contiene bibliotecas y cabeceras apropiadas para desarrollar software con GLUT.
|
|
2180. |
This is a dependency package providing the default GNU C++ compiler.
|
|
2007-06-17 |
Este es un paquete de dependencia que provee el compilador GNU C++ predeterminado.
|
|
2201. |
This is a dependency package providing the default GNU C compiler.
|
|
2007-06-17 |
Este es un paquete de dependencia que provee el compilador GNU C por omisión.
|
|
2217. |
Source of the GNU Compiler Collection
|
|
2007-06-17 |
Fuentes de la colección de compiladores GNU
|
|
2218. |
This package contains the sources and patches which are needed to build the GNU Compiler Collection (GCC).
|
|
2007-06-17 |
Este paquete contiene los fuentes y parches necesarios para compilar la colección de compiladores GNU (GCC).
|
|
2223. |
Documentation for the GNU C compilers (gcc, gobjc, g++)
|
|
2007-06-17 |
Documentación para los compiladores GNU C (gcc, gobjc, g++)
|
|
2224. |
Documentation for the GNU compilers in info format (dependency package).
|
|
2007-06-17 |
Documentación para los compiladores GNU C en formato info (paquete de dependencia).
|
|
2263. |
GNOME configuration database system (support tools)
|
|
2007-06-20 |
sistema de bases de datos de configuración de GNOME (herramientas de soporte)
|
|
2264. |
This package contains the command line tools: gconftool and gconf-merge-tree.
|
|
2007-06-20 |
Este paquete contiene las herramientas de línea de comandos: gconftool y gconf-merge-tree.
|
|
2265. |
GNOME configuration database system (common files)
|
|
2007-06-20 |
sistema de bases de datos de configuración de GNOME (archivos comunes)
|
|
2266. |
This package contains the default configuration and localization files.
|
|
2007-06-20 |
Este paquete contiene la configuración y los archivos de localización por omisión.
|
|
2286. |
This package contains the libraries and command-line utility.
|
|
2007-06-17 |
Este paquete contiene las bibliotecas y las utilidades de línea de comandos.
|
|
2292. |
This package contains gedit's architecture-independent support files.
|
|
2007-06-17 |
Este paquete contiene los archivos de soporte independientes de la arquitectura de gedit.
|
|
2348. |
Documentation for the GNU Fortran compiler in info format (dependency package).
|
|
2007-06-17 |
Documentación para el compilador GNU de Fortran 77 en formato info (paquete de dependencia).
|
|
2651. |
Git is popular version control system designed to handle very large projects with speed and efficiency; it is used for many high profile open source projects, most notably the Linux kernel.
|
|
2008-12-05 |
Git es un popular sistema de control de versiones, diseñado para manejar de manera rápida y eficiente proyectos de gran tamaño; es usado para varios proyectos de código abierto de alto perfil, siendo el más notable de ellos el kernel de Linux.
|
|
2837. |
additional documentation for graphviz
|
|
2007-06-20 |
documentación adicional para graphviz
|
|
2939. |
GStreamer documentation for plugins from the "base" set
|
|
2007-06-20 |
Documentación de GStreamer para loc complementos del conjunto "base"
|
|
2947. |
Tools for use with GStreamer
|
|
2007-06-20 |
Herramientas para utilizar con GStreamer
|
|
2949. |
GStreamer plugins for X11 and Pango
|
|
2007-06-20 |
complementos de GStreamer para X11 y Pango
|
|
3871. |
language-pack-gnome-az-base provides the bulk of translation data and is updated only seldom. This package provides frequent translation updates.
|
|
2007-06-26 |
language-pack-gnome-az-base provee la mayor parte de los datos de traducción y es actualizado con poca frecuencia. Este paquete provee actualizaciones frecuentes para las traducciones.
|
|
3874. |
This package provides the bulk of translation data and is updated only seldom. language-pack-gnome-az provides frequent translation updates, so you should install this as well.
|
|
2007-06-26 |
Este paquete provee la mayor parte de los datos de traducción y es actualizado con poca frecuencia. language-pack-gnome-az provee actualizaciones frecuentes para las traducciones, por lo tanto debería instalar este último también.
|
|
3875. |
GNOME translation updates for language Belarusian
|
|
2007-06-26 |
GNOME translation updates for language bielorruso
|
|
3876. |
Translation data updates for all supported GNOME packages for: Belarusian
|
|
2007-06-26 |
Actualizaciones de datos de traducción para todos los paquetes soportados de GNOME para: bielorruso
|
|
3877. |
language-pack-gnome-be-base provides the bulk of translation data and is updated only seldom. This package provides frequent translation updates.
|
|
2007-06-26 |
language-pack-gnome-be-base provee la mayor parte de los datos de traducción y es actualizado con poca frecuencia. Este paquete provee actualizaciones frecuentes para las traducciones.
|
|
3878. |
GNOME translations for language Belarusian
|
|
2007-06-26 |
Traducciones de GNOME para el lenguaje bielorruso
|
|
3881. |
GNOME translation updates for language Bulgarian
|
|
2007-06-29 |
Actualizaciones de traducción de GNOME para el idioma búlgaro
|
|
2007-06-26 |
Actualizaciones de traducción de GNOME para el lenguaje búlgaro
|
|
3882. |
Translation data updates for all supported GNOME packages for: Bulgarian
|
|
2007-06-26 |
Actualizaciones de datos de traducción para todos los paquetes soportados de GNOME para: búlgaro
|
|
3883. |
language-pack-gnome-bg-base provides the bulk of translation data and is updated only seldom. This package provides frequent translation updates.
|
|
2007-06-26 |
package provides frequent translation updates.
language-pack-gnome-bg-base provee la mayor parte de los datos de traducción y es actualizado con poca frecuencia. Este paquete provee actualizaciones frecuentes para las traducciones.
|