Translations by DiegoJ

DiegoJ has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1061 results
~
To display web pages containing MathML equations properly with MathML-enabled browsers, you will need STIX fonts, TeX's Computer Modern fonts, Type1 'Symbol' font and (possibly) some other fonts installed on your computer.
2010-01-04
Necesitará las tipografías STIX, la TeX's Computer Modern, Type1 Symbol y posiblemente otras instaladas en su equipo, para mostrar adecuadamente páginas web que contengan ecuaciones MathML con navegadores que lo tengan habilitado.
~
This package provides Type1 Symbol font which is modified from s050000l.pfb of gsfonts with FontForge.
2010-01-04
Este paquete proporciona la tipografía Type1 Symbol modificada de s050000l.pfb de gsfonts con FontForge.
~
Type1 Symbol font for MathML
2010-01-04
Tipografía Type1 Symbol para MathML
~
This package contains modules for all Python versions supported in Debian built for Python debug interpreter.
2009-12-05
Este paquete contiene los módulos para todas las versiones de Python soportadas en Debian compiladas para el intérprete de depuración de Python.
~
This package contains modules for all Python versions supported in Debian.
2009-12-05
Este paquete contiene los módulos para todas las versiones de Python soportadas en Debian.
27.
Advanced Configuration and Power Interface event daemon
2010-01-09
Daemon de eventos de configuración avanzada e interfaz de energía
2010-01-07
Daemon de eventos de configuración avanzada e interfaz de energía (Advanced Configuration and Power Interface)
29.
ACPID is a completely flexible, totally extensible daemon for delivering ACPI events. It listens on netlink interface (or on the deprecated file /proc/acpi/event), and when an event occurs, executes programs to handle the event. The programs it executes are configured through a set of configuration files, which can be dropped into place by packages or by the admin.
2010-01-09
ACPID es un daemon totalmente ampliable y completamente flexible para entregar eventos ACPI. Escucha en la interfaz netlink (o en el archivo anticuado /proc/acpi/event) y cuando ocurre un evento, ejecuta un programa para manejarlo. Los programas que ejecuta están configurados a través de un conjunto de archivos de configuración que pueden estar preparados por los paquetes o por el administrador.
2010-01-07
ACPID es un daemon totalmente ampliable y completamente flexible para entregar enventos ACPI. Escucha en la interfaz netlink (o en el archivo anticuado /proc/acpi/event) y cuando ocurre un evento, ejecuta un programa para manejarlo. Los programas que ejecuta están configurados a través de un conjunto de archivos de configuración que pueden estar preparados por los paquetes o por el administrador.
185.
Currently it comes with the following main features:
2009-10-22
Actualmente presenta las siguientes características principales:
199.
install packages using the apt protocol - GTK+ frontend
2009-09-18
instale paquetes usando el protocolo apt - frontend GTK+
200.
install packages using the apt protocol - common data
2009-09-18
instale paquetes usando el protocolo apt - datos comunes
227.
integrated document editing environment for TeX etc.
2009-12-19
entorno integrado de edición de documentos para TeX, etc.
239.
Set of lenses needed by libaugeas0 to parse config files
2009-10-22
Conjunto de lentes requeridas por libaugeas0 para analizar archivos de configuración
241.
Lenses are the building blocks of the file <-> tree transformation; they combine parsing a file and building the tree (the get transformation), with turning the tree back into an (updated) file (the put transformation).
2009-11-26
Las lentes son los bloques de construcción de la transformación entre archivo y árbol (y viceversa); combinan el análisis de un archivo con la construcción del árbol (la obtención de la transformación), con volver el árbol en un archivo (actualizado), para realizar la transformación.
264.
The kernel automounter implements an almost complete SunOS style automounter under Linux. A recent version of the kernel autofs4 module (builtin or separate) is required.
2010-02-08
El montador automático del núcleo implementa un montador automático casi completo al estilo de SunOS bajo Linux. Se requiere de una versión reciente (incorporada o separada) del módulo del núcleo autofs4.
388.
Window matching library - daemon
2010-02-15
Biblioteca de emparejameinto de ventanas (demonio)
485.
bittorrent client (and tracker) with console and curses interfaces
2010-01-12
cliente bittorrent (y rastreador) con consola e interfaces «curses».
486.
BitTornado is a bittorrent client built on the original BitTorrent client from BitTorrent Inc. This client features a console and curses mode, lots of features, and is one of the original bittorrent clients created.
2010-01-12
BitTornado es un cliente bittorrent construido sobre el ciente BitTorrent original de BitTorrent Inc. Este cliente incluye modos de consola y «curses», muchas prestaciones, y es uno de los clientes bittorrent creados originalmente.
488.
This package contains the console and curses interfaces, and a bittorrent tracker, install the package bittornado-gui to get the GUI components. See the bittorrent package for a description of what bittorrent is.
2009-12-31
Este paquete contiene las interfaces de consola y «curses», además de un rastreador bittorrent. Instale el paquete bittornado-gui para obtener los componentes de la interfaz gráfica. Vea el paquete bittorrent para una descripción de lo que es bittorrent.
552.
Standalone rescue shell with tons of builtin utilities
2010-02-08
Intérprete de consola de rescate autónomo con toneladas de utilidades
553.
BusyBox combines tiny versions of many common UNIX utilities into a single small executable. It provides minimalist replacements for the most common utilities you would usually find on your desktop system (i.e., ls, cp, mv, mount, tar, etc.). The utilities in BusyBox generally have fewer options than their full-featured GNU cousins; however, the options that are included provide the expected functionality and behave very much like their GNU counterparts.
2010-02-08
BusyBox combina pequeñas versiones de muchas utilidades comunes de UNIX en sólo un ejecutable de reducido tamaño. Proporciona reemplazos mínimos para las utilidades más comunes que encontrará usualmente en su sistema de escritorio (por ejemplo, ls, cp, mv, mount, tar, etc.). Las utilidades en BusyBox generalmente tienen menos opciones que sus primas GNU con de características completas; sin embargo, las opciones incluidas proporcionan la funcionalidad esperada y se comportan de manera muy parecida a sus contrapartidas de GNU.
554.
busybox-static provides you with a statically linked simple stand alone shell that provides all the utilities available in BusyBox. This package is intended to be used as a rescue shell, in the event that you screw up your system. Invoke "busybox sh" and you have a standalone shell ready to save your system from certain destruction. Invoke "busybox", and it will list the available builtin commands.
2010-02-08
busybox-static le da un terminal independiente enlazado estáticamente que proporciona las utilidades disponibles en BusyBox. Este paquete tiene como objetivo ser una consola de recuperación en caso de que haya «reventado» sus sistema. Llame a busybox mediante la ejecución de «busybox sh» y tendrá un terminal independiente preparado para salvar sus sistema de una destrucción segura. Escriba «busybox» y se le mostrará una lista de las órdenes disponibles.
557.
Standard YACC takes a YACC source file, and generates one or more C files from it, which if compiled properly, will produce a LALR-grammar parser. This is useful for expression parsing, interactive command parsing, and file reading. Many megabytes of YACC code have been written over the years.
2009-12-31
El YACC estándar toma un archivo de código YACC y genera uno o más archivos de código C, los cuales si se compilan adecuadamente producirán un analizador de una gramática LALR. Esto es útil para análisis de expresiones, análisis de órdenes y para leer archivos. Se han escrito muchos megabytes de código YACC durante años.
559.
I have added a "-J" flag which will cause BYACC to generate Java source code, instead. So there finally is a YACC for Java now!
2009-12-31
He añadido la opción «-J» que hará que BYACC genere código fuente de Java. ¡Por lo que al final ya hay YACC para Java!
688.
Init scripts for cloud instances
2010-02-08
Scripts de inicialización para las instancias de cloud
689.
Cloud instances need special scripts to run during initialisation to retrieve and install ssh keys and to let the user run various scripts.
2010-02-08
Las instancias de Cloud necesitan que se ejecuten scripts especiales durante la inicialización para obtener e instalar claves SSH y permitir al usuario ejecutar diversos scripts.
699.
Development files for the cluster glue components
2011-01-11
Archivos de desarrollo para los componentes del «cluster» glue
701.
Cluster LVM Daemon for lvm2
2011-01-11
Demonio de «cluster» LVM para lvm2
758.
This package contains the debug information.
2009-09-18
Este paquete contiene la información de depuración.
893.
The Debian Almquist Shell (dash) is a POSIX-compliant shell derived from ash.
2010-02-08
Debian Almquist Shell (dash) es un terminal derivado de ash que obedece el estándar POSIX.
894.
Since it executes scripts faster than bash, and has fewer library dependencies (making it more robust against software or hardware failures), it is used as the default system shell on Debian systems.
2010-02-08
Dado que ejecuta scripts más rápido que bash y tiene menos dependencias de bibliotecas (haciéndolo más robusto frente a fallos de software o hardware), se usa como terminal de sistema por defecto en los sistemas Debian.
895.
Fake the system date
2010-01-07
Falsea la fecha del sistema
896.
This program (and preload library) fakes the system date so that programs think the wall clock is ... different.
2010-01-07
Este programa (y su biblioteca precargada) falsea la fecha del sistema para que los programas piensen que el reloj del muro es... diferente.
897.
The faking is not complete; timestamp on files are not affected in any way.
2010-01-07
La fecha del sistema no se falsea completamente; los sellos de tiempo no se verán afectados de ninguna forma.
898.
This package is useful if you want to test the date handling of your programs without changing the system clock. Examples: Does it handle expired certificates correctly? Does it work on a leap day?
2010-01-07
Este paquete es útil si quiere probar como manejan las fechas sus programas sin cambiar el reloj del sistema. Por ejemplo: ¿expira el certificado correctamente? ¿Funciona para los días de años bisiestos?
973.
Standard Java or Java compatible Development Kit (documentation)
2010-02-08
Conjunto de herramientas de desarrollo compatibles con Java o de Java estándar (Java Develpment Kit, JDK) (documentación)
1058.
This package contains the FOLDOC, the Free On Line Dictionary of Computing, supplemented by a number of Debian-specific definitions, formatted for use by the dictionary server in the dictd package.
2010-02-08
Este paquete contiene el FOLDOC, el diccionario de computación libre en línea (Free On Line Dictionary of Computing) completado con un conjunto de definiciones específicas de Debian formateado para que el servidor de diccionario lo use en el paquete dictd.
1111.
DKMS is a framework designed to allow individual kernel modules to be upgraded without changing the whole kernel. It is also very easy to rebuild modules as you upgrade kernels.
2009-09-18
DKMS es un entorno de trabajo diseñado para permitir actualizar módulos individuales del núcleo sin cambiar el núcleo completo. También es muy fácil recompilar módulos cuando se actualiza el núcleo.
1138.
This package contains utilities to manage documentation installed on a Debian system. It generates a database of document metadata, which other packages such as dwww, dhelp, doc-central, and rarian-compat can use to provide a catalog of available documentation.
2009-12-31
Este paquete contiene las utilidades para gestionar la documentación instalada en un sistema Debian. Genera una base de datos de metadatos de documentos que otros paquetes como dwww, dhelp, doc-central y rarian-compat pueden usar para proporcionar un catálogo de la documentación disponible.
1158.
This package ships with the latest DocBook 4.5 XML DTD, as well as a selected set of legacy DTDs for use with older documents, including 4.0, 4.1.2, 4.2, 4.3 and 4.4.
2009-12-31
Este paquete se distribuye con el último DTD XML de DocBook 4.5 a la vez que con un conjunto seleccionado de DTDs para que se use con documentos viejos incluyendo 4.0, 4.1.2, 4.2, 4.3 y 4.4.
1182.
This package contains debug symbols for Dovecot.
2010-02-08
Este paquete contiene los símbolos de depuración para Dovecot.
1324.
GNOME multi-protocol chat and call client
2010-01-07
Cliente de llamadas y de chat multiprotocolo para GNOME
1325.
This package contains the Empathy IM application and account manager.
2010-01-07
Este paquete contiene la aplicación de mensajería instantánea Empathy y un gestor de cuentas.
1326.
GNOME multi-protocol chat and call client (common files)
2010-01-07
Cliente de llamadas y de chat multiprotocolo para GNOME (archivos comunes)
1327.
This package contains the architecture independent files for Empathy IM application.
2010-01-07
Este paquete contiene los archivos independientes de la arquitectura para la aplicación Empathy.
1328.
GNOME multi-protocol chat and call client (debug symbols)
2010-02-08
Cliente de charla multiprotocolo y de llamadas de GNOME (símbolos de depuración)
1329.
This package contains debug symbols for the Empathy IM application and account manager.
2010-02-08
Este paquete contiene los símbolos de depuración para la aplicación de mensajería instantánea y la gestión de cuentas.
1384.
Erlang/OTP distributed relational/object hybrid database
2009-11-07
Base de datos distribuida híbrida relacional/orientada a objetos desarrollada con Erlang/OTP
1398.
Erlang/OTP runtime tracing/debugging tools
2009-11-07
Herramientas de trazado/depuración en tiempo de ejecución para Erlang/OTP