Translations by Jonatan Zeidler
Jonatan Zeidler has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
The erl_docgen package includes XSLT stylesheets and document type definitions used for Erlang/OTP documentation. They allow to transform documentation to manpage, HTML, and PDF formats.
|
|
2012-01-12 |
Das erl_docgen-Paket enthält XSLT-stylesheets und Dokument-Typ-Definitionen, welche für Erlang/OTP-Dokumentationen genutzt werden. Sie erlauben es, Dokumentationen zu HTML- und PDF-Formaten umzuwandeln.
|
|
163. |
This package provides commandline tools for searching and managing as well as querying information about packages as a low-level access to all features of the libapt-pkg library.
|
|
2011-09-10 |
Dieses Paket bietet Komandozeilenwerkzeuge für das Suchen und Verwalten sowie das Abrufen von Informationen über Pakete über einen low-level-Zugriff auf alle Funktionen der libapt-pkg-Bibliothek.
|
|
164. |
These include:
* apt-get for retrieval of packages and information about them
from authenticated sources and for installation, upgrade and
removal of packages together with their dependencies
* apt-cache for querying available information about installed
as well as installable packages
* apt-cdrom to use removable media as a source for packages
* apt-config as an interface to the configuration settings
* apt-key as an interface to manage authentication keys
|
|
2011-09-10 |
Dies beinhaltet:
* apt-get für Abfrage von Paketen und Informationen über diese
von authentifizierten Quellen und für die Installation, Aktualisierung und
das Entfernen von Paketen zusammen mit deren Abhängigkeiten
* apt-cache für die Abfrage von verfügbaren Informationen über installierte
sowie installierbare Pakete
* apt-cdrom um entfernbare Medien als Paketquelle zu nutzen
* apt-config als eine Schnittstelle für die Konfigurationseinstellungen
* apt-key als eine Schnittstelle zur Verwaltung von Authentifizierungsschlüsseln
|
|
165. |
Script to create state bundles
|
|
2011-09-10 |
Skript zum Erstellen von state bundles
|
|
172. |
https download transport for APT
|
|
2011-09-10 |
https download-Transport für APT
|
|
177. |
* apt-extracttemplates is used by debconf to prompt for configuration
questions before installation.
* apt-ftparchive is used to create Packages and other index files
needed to publish an archive of debian packages
* apt-sortpkgs is a Packages/Sources file normalizer.
|
|
2011-09-21 |
* apt-extracttemplates wird von debconf genutzt
für Fragen zur Konfiguration vor der Installation.
* apt-ftparchive wird zum Erzeugen von Paketen und anderen Indexdateien benutzt,
die benötigt werden, um ein Archiv aus Debian-Paketen zu veröffentlichen.
* apt-sortpkgs ist ein Pakete-/Quellendatei-Normalisator.
|
|
223. |
Assistive Technology Service Provider Interface (Documentation)
|
|
2011-09-21 |
Hilfstechnologie-Anbieterdienst-Schnittstelle
|
|
718. |
system service to manage device colour profiles -- system daemon
|
|
2011-09-23 |
Systemservice zum Verwalten von Geräte-Farbprofile -- Systemhintergrundprozess
|
|
719. |
This package contains the dbus-activated colord system daemon.
|
|
2011-09-21 |
Dieses Paket enthält den dbus-aktivierten colord-Systemhintergrundprozess.
|
|
823. |
Those families provide a basic set of a serif (Frank Ruehl), sans serif (Nachlieli) and monospaced (Miriam Mono) fonts. Also included Miriam, Drugulin, Aharoni, David, Hadasim etc. Cantillation marks support is available in Keter YG.
|
|
2011-09-21 |
Solche Familien bieten einen Basissatz von serif- (Frank Ruehl), sans serif- und monospaced- (Miriam Mono) Schriftarten. Ebenfalls enthalten sind Miriam, Drugulin, Aharoni, David, Hadasim etc. Cantillation-Markierungen-Unterstützung ist verfügbar in Keter YG.
|
|
877. |
This package contains the debugging symbols for the Cyrus SASL MIT GSSAPI modules package (libsasl2-modules-gssapi-mit). The debugging symbols can be useful when investigating crashes in the SASL library or tools. You may be asked to install this package if you encounter such a crash.
|
|
2011-09-21 |
Dieses Paket enthält die Fehlerbehebungssymbole für das Cyrus-SASL-MIT-GSSAPI-Module-Paket (libsasl2-modules-gssapi-mit). Die Fehlerbehebungssymbole können nützlich sein, wenn Abstürze in der SASL-Bibliothek oder in Werkzeugen untersucht werden. Sie werden möglicherweise dazu aufgefordert, dieses Paket zu installieren, wenn bei Ihnen ein solcher Absturz geschehen ist.
|
|
900. |
This empty package depends on the recommended utilities package containing different tools for manipulating databases and installs unversioned links to current database utilities.
|
|
2011-09-23 |
Dieses leere Paket ist abhängig vom empfohlenen Dienstprogramme-Paket, welches verschiedene Werkzeuge für Datenbankmanipulation enthält und versionslose Verknüpfungen zu aktuellen Datenbank-Dienstprogrammen installiert.
|
|
963. |
The LaTeX based output needs the texlive, texlive-latex-extra and texlive-lang-all packages. In addition to this, Chinese and Japanese need latex-cjk-all and corresponding font packages.
|
|
2011-09-23 |
Die LaTeX-basierte Ausgabe benötigt die Pakete textlive, textlive-latex-extra und texlive-lang-all. Außerdem braucht man für Chinesisch und Japanisch latex-cjk-all und dazugehörige Schriftartenpakete.
|
|
1373. |
The EUnit application contains modules with support for unit testing.
|
|
2012-01-12 |
Das EUnit-Programm enthält Module mit Unterstützung für das Testen von Einheiten.
|