Translations by Yves Dessertine
Yves Dessertine has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 8 of 8 results | First • Previous • Next • Last |
681. |
Cluster LVM Daemon for lvm2
|
|
2006-09-26 |
Démon de cluster LVM pour lvm2
|
|
739. |
This is a dependency package providing the default GNU C preprocessor.
|
|
2006-09-26 |
Ce paquet ne comporte que les dépendances pour installer le préprocesseur GNU C par défaut.
|
|
755. |
Documentation for the GNU C preprocessor in info format (dependency package).
|
|
2006-09-26 |
Documentation pour le préprocesseur GNU C au format info (paquet de dépendance).
|
|
760. |
The GNU C preprocessor is a macro processor that is used automatically by the GNU C compiler to transform programs before actual compilation.
|
|
2006-09-26 |
Le préprocésseur GNU C est un processeur de macros utilisé automatiquement par le compilateur C GNU pour transformer les programmes avant la compilation proprement dite.
|
|
794. |
The cu command is used to call up another system and act as a dial in terminal. It can also do simple file transfers with no error checking.
|
|
2006-09-26 |
La commande cu est utilisée pour appeler un autre système et se comporte comme un terminal de numérotation. Elle peut également assurer un transfert de fichiers simple, sans vérification d'erreur.
|
|
795. |
cu is part of the UUCP source but has been split into its own package because it can be useful even if you do not do uucp.
|
|
2006-09-26 |
cu fait partie du code source de UUCP, mais a été empaqueté séparément car il peut être utile même si vous n'utilisez pas uucp.
|
|
928. |
This package currently only contains some documentation for the Debian installer. We welcome suggestions about what else to put in it.
|
|
2006-09-26 |
Ce paquet ne comporte pour l'instant que de la documentation pour l'installateur Debian. Toute suggestion de contenu à ajouter est la bienvenue.
|
|
929. |
DebianDoc SGML DTD and formatting tools
|
|
2006-09-26 |
DTD SGML DebianDoc et outils de formattage
|