Translations by SarahSlean

SarahSlean has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

117 of 17 results
733.
Standards-based cluster framework (debugging symbols)
2011-12-29
Structure du cluster basée sur les normes (les symboles de débogage)
742.
Documentation for the GNU C preprocessor in info format.
2011-12-29
Documentation pour le préprocesseur GNU C au format info.
812.
Common UNIX Printing System(tm) - common files
2011-12-29
Impression commune pour les systèmes UNIX (tm) - fichiers communs
848.
Cyrus SASL - documentation
2011-12-29
Cyrus SASL - documentation
849.
This package contains documentation for system administrators.
2011-12-29
Ce paquet contient la documentation pour les administrateurs système.
893.
This package contains the API documentation for D-Bus, as well as the protocol specification.
2011-12-29
Ce paquet contient la documentation de l'API pour D-Bus, ainsi que la spécification du protocole.
894.
simple interprocess messaging system (X11 deps)
2011-12-29
système de messages interprocessus simples (dépendances X11)
975.
This package provides a debhelper extension to make it easier for other packages to include apport hooks.
2011-12-29
Ce paquet fournit une extension de debhelper pour la rendre plus facile pour d'autres paquets à inclure apport hooks.
1057.
This package provides a utility to compress dictionary databases with the LZ77 algorithm in a manner which is completely compatible with gzip(1), but using an extension that allows for random access to chunks of about 57kB without the overhead of decompressing the entire file.
2011-12-29
Ce paquet fournit un utilitaire pour compresser des bases de données dictionnaire avec l'algorithme LZ77 d'une manière qui est totalement compatible avec gzip (1), mais en utilisant une extension qui permet un accès aléatoire à des morceaux d'environ 57kB sans la surcharge de décompresser le fichier entier.
1072.
free Python book for experienced programmers (zh translation)
2011-12-29
Livre libre sur Python pour les programmeurs expérimentés (traduction zh)
1089.
Please read the documentation in /usr/share/doc/dmraid BEFORE attempting any use of this software. Improper use can cause data loss!
2011-12-29
S'il vous plaît lisez la documentation dans / usr / share / doc / dmraid Avant toute utilisation de ce logiciel. Une utilisation incorrecte peut entraîner une perte de données!
1171.
dpatch is an easy to use patch system for Debian packages, somewhat similar to the dbs package, but much simpler to use.
2011-12-29
dpatch est un système facile à utiliser de patch pour les paquets Debian, un peu similaire au package DBS, mais beaucoup plus simple à utiliser.
12859.
This package contains configuration files for dovecot.
2011-12-29
Ce paquet contient les fichiers de configuration de dovecot.
20293.
Standard Java or Java compatible Development Kit
2011-12-29
Java standard ou kit de développement compatible Java
20295.
Standard Java or Java compatible Runtime
2011-12-29
Java standard ou moteur d'exécution compatible Java
20297.
Standard Java or Java compatible Runtime (headless)
2011-12-29
Java standard ou moteur d'exécution compatible Java (headless)
20299.
The package is used as dependency for packages not needing a graphical display during runtime.
2011-12-29
Le paquet est utilisé comme dépendance pour les paquets qui n'ont pas besoin d'un affichage graphique en cours d'exécution.