Translations by mobmaup

mobmaup has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

110 of 10 results
59.
For ALSA to work on a system with a given sound card, there must be an ALSA driver for that card in the kernel. Linux 2.6 as shipped in linux-image packages contains ALSA drivers for all supported sound cards in the form of loadable modules. A custom alsa-modules package can be built from the sources in the alsa-source package using the m-a utility (included in the module-assistant package). Please read the README.Debian file for more information about loading and building modules.
2008-11-25
Pour qu'ALSA fonctionne sur un système possédant une carte son donnée, il doit y avoir un pilote ALSA pour cette carte dans le noyau. Linux 2.6 tout comme les paquets linux-images envoyés contient les pilotes ALSA pour toutes les cartes son sous forme de modules téléchargeables. Un paquet alsa-modules personnalisé peut être construit à partir des sources du paquet alsa-source en utilisant l'utilité m-a (inclue dans le paquet module-assistant). S'il vous plaît lisez le fichier README.Debian pour plus d'informations sur le chargement et la construction de modules.
266.
AutoGen is a tool designed for generating program files that contain repetitive text with varied substitutions. This is especially valuable if there are several blocks of such text that must be kept synchronized.
2008-11-25
AutoGen est conçu pour générer des fichiers de programmes qui contenant un texte répetitif nécessitant plusieurs remplacements. Il est particulièrement utile si il y a plusieurs blocs d'un tel texte devant rester synchronisés.
355.
The file daemon has to be installed on the machine to be backed up. It is responsible for providing the file attributes and data when requested by the Director, and also for the file system-dependent part of restoration.
2008-11-25
Le daemon de fichiers doit être installé sur la machine à sauvegarder. Il est chargé de fournir les attributs et données du fichier quand demandés par le Director, ainsi que de la partie dépendante du système de fichiers de la restauration .
637.
anti-virus utility for Unix - command-line interface
2008-11-25
Utilitaire anti-virus pour Unix - interface en lignes de commande
639.
For scanning to work, a virus database is needed. There are two options for getting it: - clamav-freshclam: updates the database from Internet. This is recommended with Internet access. - clamav-data: for users without Internet access. The package is not updated once installed. The clamav-getfiles package allows creating custom packages from an Internet-connected computer.
2008-11-25
Pour que l'analyse fonctionne, une base de donnée des virus est nécessaire. Il y a deux options pour l'obtenir: - clamav-freshclam: mets à jour la base de données depuis Internet. Recommandé pour les utilisateurs possédant une connection Internet. - clamav-data: pour les utilisateurs ne disposant pas de connection Internet. Le paquet n'est pas actualisé une fois installé. Le paquet clamav-getfiles permet la création d'un paquet personnalisé à partir d'un ordinateur connecté à Internet.
640.
anti-virus utility for Unix - base package
2008-11-25
Utilitaire anti-virus pour Unix - paquet de base
642.
anti-virus utility for Unix - scanner daemon
2008-11-25
Utilitaire anti-virus pour Unix - démon de balayage
646.
anti-virus utility for Unix - documentation
2008-11-25
Utilitaire anti-virus pour Unix - documentation
648.
anti-virus utility for Unix - virus database update utility
2008-11-25
Utilitaire anti-virus pour Unix - utilitaire de mise à jour de la base de donnée
772.
o The tool is loosely based on the SVR4 crash command, but has been completely integrated with gdb in order to be able to display formatted kernel data structures, disassemble source code, etc.
2008-11-25
o L'outil est quelques peu basé sur la commande SRV4 crash, mais a été complètement intégré à gdb pour pouvoir afficher des structures de données du noyau formattées, du code désassemblé, etc.