Translations by louis1806

louis1806 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

111 of 11 results
~
This package contains programs for creating, checking, and maintaining ext2/3/4-based file systems. It also includes the "badbocks" program, which can be used to scan for bad blocks on a disk or other storage device.
2014-05-17
Ce paquets contient les programmes pour créer, vérifier et maintenir les système de fichiers ext2/3/4. Il contient également le programme "badbocks", qui peut être utilisé pour analyser les secteur défectueux sur un disque ou un autre périphérique de stockage.
~
When booting with an external-to-root kernel and initramfs, you need to ensure that /lib/modules contains any necessary modules not already loaded.
2014-05-17
Lors du démarrage avec un noyaux et initramfs externe à la racine, vous devez vous assurez que /lib/modules contient aucun module nécessaires déjà chargés
~
copy initramfs modules into root filesystem for later use
2014-05-17
Copier les modules initramfs dans la racine du système de fichiers pour l'utiliser plus tard
451.
The programs in this package are used to manipulate binary and object files that may have been created on other architectures. This package is primarily for multi-architecture developers and cross-compilers and is not needed by normal users or developers. Note that a cross-assembling version of gas is not included in this package, just the binary utilities.
2014-05-17
Les programmes de ce paquet sont utilisés pour manipuler des fichiers binaires et des objets qui peuvent avoir été créés sur d'autres architectures. Ce paquet est principalement destiné pour les développeurs multi-architectures et les cross-compilateurs et n'est pas recommandé pour les utilisateurs ou les développeurs normaux. A noter qu'une version cross-assemblage n'est pas inclus dans ce paquet, seulement les utilitaires binaires.
600.
Central cgroup manager daemon
2014-05-17
Service de gestion central de cgroup
601.
This package contains the cgroup management daemon and proxy.
2014-05-17
Ce paquet contient le service et le proxy du gestionnaire cgroup
778.
Informational list of cross-build-essential packages
2014-05-17
Liste informative des paquets cross-build-essential
816.
This package contains the filters for printing with drivers/PPDs and for converting non-PDF input files to PDF.
2014-05-17
Ce paquet contient des filtres pour les imprimantes avec leurs drivers/PPD et pour convertir les fichier non PDF en PDF
2576.
This package contains a version of GRUB that has been built for use with the Xen hypervisor (i.e. PV-GRUB).
2014-05-17
Ce paquets contient la version du GRUB qui a été construit pour être utilisé avec hypervisor Xen (et PV-GRUB)
2578.
This package contains a version of GRUB that has been built for use with the Xen hypervisor (i.e. PV-GRUB). It will not automatically install GRUB as the active boot loader, nor will it automatically update grub.cfg on upgrade, so most people should install grub-xen instead.
2014-05-17
Ce paquets contient la version du GRUB qui a été construit pour être utilisé avec hypervisor Xen (et PV-GRUB). Il ne va pas automatiquement installer le GRUB comme secteur de démarrage actif, ou ne va pas autimatiquement metre à jour grub.cfg, pour la plupart des utilisateur de grub-xen.
2580.
This package contains debugging files for grub-xen-bin. You only need these if you are trying to debug GRUB using its GDB stub.
2014-05-17
Ce paquet contient les fichiers de débogage pour grub-xen-bin. Vous en avez uniquement besoin si vous essayer de déboguer le GRUB en utilisant GDB stub.