Translations by Dennis Baudys
Dennis Baudys has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
T1lib is based on the X11R5 font rasterizer code, but operates independently of X11. It includes many enhancements, including underlining, antialiasing, user-defined slant and extension factors, and rotation.
|
|
2012-04-22 |
T1lib verwendet den Algorithmus des Schriften-Rasterizers für X11R5, arbeitet aber unabhängig von X11. Sie enthält viele Erweiterungen, wie Unterstreichen, Kantenglättung (Antialiasing), benutzerdefinierte Faktoren für Schrägen und Dehnungen, sowie Rotationen.
|
|
~ |
Type 1 font rasterizer library - development
|
|
2012-04-22 |
Bibliothek zum Zeichnen von »Type 1«-Schriften – Entwicklungsdateien
|
|
~ |
Type 1 font rasterizer library - debugging runtime
|
|
2012-04-22 |
Bibliothek zum Zeichnen von »Type 1«-Schriften – Fehlerdiagnose-Laufzeitumgebung
|
|
~ |
Type 1 font rasterizer library - developers documentation
|
|
2012-04-22 |
Bibliothek zum Zeichnen von »Type 1«-Schriften – Entwicklerdokumentation
|
|
~ |
Type 1 font rasterizer library - runtime
|
|
2012-04-22 |
Bibliothek zum Zeichnen von »Type 1«-Schriften – Laufzeitbibliothek
|
|
~ |
T1lib is an enhanced rasterizer for Type 1 fonts.
|
|
2012-04-22 |
T1lib ist eine fortschrittlicher Bibliothek zum Zeichnen von »Type 1«-Schriften (Rasterizer).
|
|
2012-04-22 |
T1lib ist ein fortschrittlicher Rasterizer für »Type 1«-Schriften.
|
|
~ |
Type 1 font rasterizer library - runtime
|
|
2012-04-22 |
Darstellungsbibliothek für »Type 1«-Schriften – Laufzeitbibliothek
|
|
~ |
The chkrootkit security scanner searches the local system for signs that it is infected with a 'rootkit'. Rootkits are set of programs and hacks designed to take control of a target machine by using known security flaws.
|
|
2012-04-22 |
Der Sicherheits-Scanner »chkrootkit« durchsucht das lokale System nach Spuren einer Infektion mit einem »Rootkit«. Rootkits sind zusammengestellte Spezialwerkzeuge und »Hacks«, die für die vollständige Inbesitznahme von Ziel-Rechnern entwickelt wurden, indem bekannte Sicherheitslücken gezielt ausgenutzt werden.
|
|
~ |
Types that chkrootkit can identify are listed on the project's home page.
|
|
2012-04-22 |
Die Rootkit-Typen, die »chkrootkit« identifizieren kann, sind auf der Webseite des Projekts aufgeführt.
|
|
~ |
GNOME multi-protocol chat and call client (nautilus-sendto plugin)
|
|
2010-12-18 |
Sofortnachrichten-, Chat- und Telefonie-Anwendung, die mehrere Protokolle unterstützt, für GNOME (»Senden an …«-Erweiterung für Nautilus)
|
|
~ |
This package provides the driver for certain legacy S3 video card chipsets, including the Trio64 and 96x cards. It does not provide support for ViRGE/Trio3D or Savage chipsets; support for these cards is provided by xserver-xorg-video-s3virge and xserver-xorg-driver-savage, respectively.
|
|
2010-12-17 |
Dieses Paket stellt den Treiber für Grafikkarten mit bestimmten, alten S3-Chipsätzen bereit, inkl. den Serien Trio64 und 96x. Es unterstützt keine Chipsätze der Serien ViRGE/Trio3D oder Savage; die Unterstützungen für solche Grafikkarten werden von den Paketen »xserver-xorg-video-s3virge« bzw. »xserver-xorg-driver-savage« bereitgestellt.
|
|
~ |
This package provides the driver for all SiS and XGI Volari cards.
|
|
2010-12-17 |
Dieses Paket stellt den Treiber für alle Grafikkarten mit SiS- und »XGI Volari«-Chipsätzen bereit.
|
|
~ |
X.Org X server -- SiS display driver
|
|
2010-12-04 |
X.Org-X-Server – SiS-Grafiktreiber
|
|
~ |
X.Org X server -- legacy S3 display driver
|
|
2010-12-04 |
X.Org-X-Server – S3-Grafiktreiber (für alte S3-Chipsätze)
|
|
~ |
rootkit detector
|
|
2010-10-10 |
Rootkit-Erkennungsprogramm
|
|
~ |
Types that chkrootkit can identify are listed on the project's home page.
|
|
2010-10-10 |
Die Rootkit-Typen, die chkrootkit identifizieren kann, sind auf der Webseite des Projekts aufgeführt.
|
|
~ |
Please note that where chkrootkit detects no intrusions, this does not guarantee that the system is uncompromised. In addition to running chkrootkit, more specific tests should always be performed.
|
|
2010-10-10 |
Bitte beachten Sie, dass Ihr System auch dann infiziert sein könnte, wenn chkrootkit keine Infektion erkennt. Es sollten immer auch noch Tests, die spezifischer sind, durchgeführt werden – zusätzlich zur Prüfung mit chkrootkit.
|
|
~ |
The chkrootkit security scanner searches the local system for signs that it is infected with a 'rootkit'. Rootkits are set of programs and hacks designed to take control of a target machine by using known security flaws.
|
|
2010-10-10 |
Der chkrootkit-Sicherheitsscanner durchsucht das lokale System nach Spuren einer Infektion mit einem »Rootkit«. Rootkits sind zusammengestellte Spezialwerkzeuge und »Hacks«, die für die vollständige Inbesitznahme von Ziel-Rechnern entwickelt wurden, indem bekannte Sicherheitslücken gezielt ausgenutzt werden.
|
|
~ |
This package provides Python bindings so that you can use libappindicator from a Python program.
|
|
2010-10-10 |
Dieses Paket enthält die Python-Sprachanbindungen, die es Python-Anwendungen ermöglichen, libappindicator zu verwenden.
|
|
~ |
Python bindings for libappindicator
|
|
2010-10-10 |
Python-Sprachanbindungen für libappindicator
|
|
~ |
This package contains the development files and examples.
|
|
2010-10-09 |
Dieses Paket enthält die Entwicklungsdateien und Beispiele.
|
|
13. |
The GNU Accounting utilities for process and login accounting
|
|
2012-04-22 |
GNU-Abrechnungswerkzeuge für Prozess- und Anmeldezeitabrechnung
|
|
14. |
GNU Accounting Utilities is a set of utilities which reports and summarizes data about user connect times and process execution statistics.
|
|
2012-04-22 |
Die Abrechnungswerkzeuge für Prozess- und Anmeldezeitabrechnung »GNU Accounting Utilities« sind eine Zusammenstellung von Hilfsprogrammen, die Daten über Verbindungszeiten sowie die Systemnutzung jedes Benutzers erfassen und in Berichten bzw. als Statistiken ausgeben.
|
|
2011-04-20 |
Die »GNU Accounting Utilities« (Abrechnungsprogramme) sind eine Zusammenstellung von Werkzeugen, die Daten über Verbindungszeiten sowie die Systemnutzung von Benutzern erfassen und in Berichten bzw. als Statistiken ausgeben.
|
|
20. |
This package contains scripts to react to various ACPI events. It only includes scripts for events that can be supported with some level of safety cross platform.
|
|
2011-06-04 |
Dieses Paket enthält Skripte, die auf verschiedene ACPI-Ereignisse reagieren. Es sind lediglich Skripte für Ereignisse enthalten, die mit einem gewissen Grad an Sicherheit Plattform-übergreifend benutzt werden können.
|
|
2010-10-10 |
Dieses Paket enthält Skripten, die auf verschiedene ACPI-Ereignisse reagieren. Es sind lediglich Skripten für Ereignisse enthalten, die mit einem gewissen Grad an Sicherheit Plattform-übergreifend benutzt werden können.
|
|
27. |
ACPID is a completely flexible, totally extensible daemon for delivering ACPI events. It listens on netlink interface (or on the deprecated file /proc/acpi/event), and when an event occurs, executes programs to handle the event. The programs it executes are configured through a set of configuration files, which can be dropped into place by packages or by the admin.
|
|
2010-10-10 |
ACPID ist ein völlig anpassungsfähiger und in jeder Hinsicht erweiterbarer Hintergrundprozess für die Reaktion auf ACPI-Ereignisse. Er hört eine Netlink-Schnittstelle ab (oder beobachtet die veraltete Datei /proc/acpi/event). Bei Eintreten eines Ereignisses führt er Anwendungen zur Ereignisbehandlung aus. Die auszuführenden Anwendungen entnimmt ACPID einem Satz von Konfigurationsdateien, die durch Software-Pakete oder vom Systemverwalter bereitgestellt werden können.
|
|
60. |
Utilities for configuring and using ALSA
|
|
2010-10-08 |
Hilfsanwendungen für die Einrichtung und Benutzung von ALSA
|
|
83. |
A system independent (i.e. not shell based) build tool that uses XML files as "Makefiles".
|
|
2010-11-03 |
Ein vom System unabhängiger (also nicht Shell-basierter) Compiler, der XML-Dateien als »Makefiles« verwendet.
|
|
84. |
This package contains a native version of ant built using gcj.
|
|
2010-10-31 |
Dieses Paket enthält eine native Variante von »Ant«, welche mit GCJ kompiliert wurde.
|
|
88. |
A system independent (i.e. not shell based) build tool that uses XML files as "Makefiles". This package contains the optional tasks libraries compiled natively.
|
|
2010-11-03 |
Ein vom System unabhängiger (also nicht Shell-basierter) Compiler, der XML-Dateien als »Makefiles« verwendet. Dieses Paket enthält die nativ kompilierten Bibliotheken für optionale Aufgaben.
|
|
91. |
This package provides common files dictonary data for anthy.
|
|
2010-10-26 |
Dieses Paket enthält gemeinsam genutzte Dateien (Wörterbücher) für Anthy.
|
|
120. |
Ubuntu applications (data files)
|
|
2011-03-07 |
Ubuntu-Anwendungen (Datendateien)
|
|
122. |
Application Installer (data files for partner applications/repositories)
|
|
2011-03-07 |
Installationsprogramm (Datendateien für Partner-Anwendungen und -Software-Paketquellen)
|
|
177. |
update-apt-xapian-index allows plugins to be installed in /usr/share/apt-xapian-index to index all sorts of extra information, such as Debtags tags, popcon information, package ratings and anything else that would fit.
|
|
2010-11-08 |
»update-apt-xapian-index« ermöglicht es, unter »/usr/share/apt-xapian-index« Erweiterungen zu installieren, die alle möglichen Zusatzinformationen indizieren, wie z.B. Debtags, Popcon-Informationen (Zugriffsstatistik), Paketbewertungen sowie alle sonstigen, relevanten Dinge.
|
|
178. |
The index generated by update-apt-xapian-index is self-documenting, as it contains an autogenerated README file with information on the index layout and all the data that can be found in it.
|
|
2010-11-08 |
Der Index, der von »update-apt-xapian-index« erstellt wird, ist selbsterklärend, da er eine automatisch erzeugte README-Datei mit Informationen über die Struktur sowie alle Daten des Index, enthält.
|
|
181. |
Currently it comes with the following main features:
|
|
2010-10-17 |
Derzeit verfügt es über die folgenden Hauptmerkmale:
|
|
183. |
This package contains the aptd script and all the data files required to run the daemon. Moreover it contains the aptdcon script, which is a command line client for aptdaemon. The API is not stable yet.
|
|
2010-10-08 |
Dieses Paket enthält das Skript »aptd« und alle Datendateien, die zur Ausführung des Dienstes benötigt werden. Darüber hinaus enthält es das Skript »aptdcon«, einen Befehlszeilen-Client für »aptdaemon«. Die Anwendungsschnittstelle (API) ist jedoch noch nicht stabil.
|
|
195. |
install packages using the apt protocol - GTK+ frontend
|
|
2011-04-05 |
Pakete über das APT-Protokoll installieren – GTK+-Oberfläche
|
|
196. |
install packages using the apt protocol - common data
|
|
2011-04-05 |
Pakete über das APT-Protokoll installieren – Gemeinsam genutzte Dateien
|
|
233. |
Augeas lenses documentation
|
|
2011-01-10 |
Augeas – Dokumentation zu Linsen (lenses)
|
|
239. |
Augeas command line tools
|
|
2011-01-10 |
Augeas – Befehlszeilenwerkzeuge
|
|
245. |
automatic configure script builder
|
|
2012-03-08 |
Automatische Erstellung von Configure-Skripten
|
|
291. |
Avahi - debugging symbols
|
|
2012-04-22 |
Avahi – Fehlerdiagnosesymbole
|
|
332. |
The management console allows the administrator or user to communicate with the Bacula Director.
|
|
2010-12-18 |
Die Verwaltungskonsole ermöglicht es dem Administrator oder dem Anwender mit dem »Bacula Director« zu kommunizieren.
|
|
382. |
Window matching library - debugging symbols
|
|
2010-11-08 |
Bibliothek für Fensterzuordnungen - Symbole zur Fehlerdiagnose
|
|
383. |
This package contains debugging symbols for the daemon and library.
|
|
2010-10-08 |
Dieses Paket enthält die Symbole zur Fehlerdiagnose des Dienstes und der Bibliothek.
|
|
384. |
Window matching library - daemon
|
|
2010-11-08 |
Bibliothek für Fensterzuordnungen - Dienst
|
|
412. |
font converter to generate console fonts from BDF source fonts
|
|
2010-12-18 |
Werkzeug zur Umwandlung von Schriften, um Konsolenschriften aus BDF-Quellschriften zu erzeugen
|