Translations by Mele Coronato

Mele Coronato has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

122 of 22 results
22.
ACPICA tools for the development and debug of ACPI tables
2013-12-14
ACPICA Mittel zur Entwicklung und Fehlerbehebung bei ACP Tabellen
23.
The ACPI Component Architecture (ACPICA) project provides an OS-independent reference implementation of the Advanced Configuration and Power Interface Specification (ACPI). ACPICA code contains those portions of ACPI meant to be directly integrated into the host OS as a kernel-resident subsystem, and a small set of tools to assist in developing and debugging ACPI tables.
2013-12-14
Das ACPI Komponenten Aufbau Projekt (ACPICA) bietet eine Betriebssystem übergreifende Referenz-Implementierung für Erweiterte Einstellungen sowie Spezifikationen der Stromschnittstellen (ACPI). ACPICA Code enthält die ACPI Teile, die direkt integriert werden sollen ins Betriebssystem des Betreibers als ein im Kernel gelegenes Subsystem. Ebenfalls enthalten im Code ist ein kleines Set von Werkzeugen zur Unterstützung von Weiterentwicklung und Fehlerbehebung bei ACPI Tabellen.
70.
Android NDK provided by Google contains subset of AOSP platform headers which are deemed "external interface" by Google. However, writing advanced software for Android necessitates access to complete platform. Many aspects of it change, sometimes drastically, between releases, so compiling user source code against platform headers for different releases is required (e.g. for libhybris).
2013-12-14
Das von Google gelieferte Android NDK enthält ein Subset an Headers der AOSP Plattform, seitens Google als "äußere Schnittstelle" gesehen. Jedoch erfordert das Schreiben erweiterter Software für Android Zugang zur gesamten Plattform. Viele Aspekte ändern sich von einer Version zur nächsten, einige oft erheblich. Weswegen das Kompilieren von nutzerbezogenem Quellcode für die Plattform Header mehrerer Distributionen geschehen muss (z. B. für libhybris).
103.
Apache HTTP Server (development headers)
2013-12-14
Apache HTTP Server (Header zur Entwicklung)
104.
This package provides development headers and the apxs2 binary for the Apache 2 HTTP server useful to develop and link third party additions to the Debian Apache HTTP server package.
2013-12-14
Dieses Paket enthält Header zur Entwicklung sowie die apxs2 Binärdateien für den Apache 2 HTTP Server. Nützlich zur Entwicklung und auch zur Koppelung von Ergänzungen, die Andere beissteuern zum Debian Apache HTTP Server Paket.
114.
This is a transitional package to apache2 for users of apache2-mpm-worker and can be safely removed after the installation is complete.
2013-12-14
Dies ist ein Übergangspaket nach apache2 für Nutzer von apache2-mpm-worker. Nach erfolgter Installation kann es ohme Risiko entfernt werden.
229.
The audit package contains the user space utilities for storing and searching the audit records generated by the audit subsystem in the Linux 2.6 kernel.
2013-12-14
Das Audit Paket enthält die Nutzerbereich-Dienstprogramme zur Speicherung und Durchsuchung der Kontrolldaten, die vom Kontroll-Subsystem des Linux-2.6-Kernels generiert wurden.
511.
The /usr/bin/mail command provided by this package is a very simple one, and does not include many features that can be found in more advanced mail user agents.
2013-12-14
Der /usr/bin/mail Befehl dieses Pakets ein ein sehr einfacher. Er beinhaltet viele der Funktionen nicht, die mehr erweiterte Mail-Verwaltungsprogramm bieten.
582.
This package contains the api service
2013-12-14
Dieses Paket enthält den api Service
652.
Click packages
2013-12-14
Pakete anklicken
653.
This package provides common files, including the main click program.
2013-12-14
Dieses Paket liefert oft vorkommende Dateien, inklusivde Haupt-Klickprogramm.
728.
This package exists for historical reasons to assure a smooth upgrade from further versions to the libcorosync-common-dev package.
2013-12-14
Dieses Paket existiert aus historischen Gründen. Es soll eine problemlose Aktualisierung früherer Versionen zum libcorosync-common-dev Paket ermöglichen.
872.
Berkeley v5.3 Database Utilities
2013-12-14
Berkeley v5.3 Datenbank Dienstprogramme
934.
This tool allows rewriting of source code locations in .debug files to point to /usr/src (or anywhere else). It has been split out of the rpm package to be useful on its own.
2013-12-14
Dieses Tool erlaubt das Umschreiben von Quellcode Positionen innerhalb von .debug Dateien, so dass diese verweisen auf /usr/src (oder auf irgendeinen anderen Ort). Es wurde getrennt aus den rpm Paket, damit es separat für sich nützlich ist.
1749.
Manchu Font is a TrueType favored OpenType font for Mac and PC. It contains Manchu characters in Unicode range start from #1800, extend glyphs which are missing from the Unicode standard, ligature features, substitution features and hinting.
2013-10-14
Manchu ist eine seitens OpenType favorisierte TrueType Schrift für MAC oder PC. Den Unicode-Bereich betreffend, enthält diese Schrift die Manchu Buchstaben ab #1800, außerdem erweiterte Bildzeichen die beim Unicode Standard fehlen sowie Doppelbuchstaben, Ersetz-Funktionen und Verweise.
1752.
The following families are provided:
2013-10-14
Die folgenden Familien stehen zur Verfügung:
1754.
nafees free OpenType Urdu fonts
2013-10-14
nafees freie OpenType Urdu Schriften
1755.
This is a free OpenType Urdu font (Nafees Web Naskh), designed and developed by the Center for Research in Urdu Language Processing (CRULP, http://www.crulp.org/) at National University of Computer and Emerging Sciences (http://www.nu.edu.pk/).
2013-10-14
Dies ist eine freie OpenType Urdu Schrift (Nafees Web Naskh), entworfen und entwickelt durch das Forschungzentrum für Urdu Sprachverarbeitung (CRULP, http://www.crulp.org/) an der staatlichen University of Computer and Emerging Sciences (http://www.nu.edu.pk/).
1769.
smart Unicode font for Ethiopian and Erythrean scripts (Amharic et al.)
2013-10-14
flexible Unicode Schrift für äthiopische und eritreische Zeichensätze (Amharic und andere)
1771.
Please read the documentation to see what ranges are supported and for more about the various features of the font.
2013-10-14
Bitte lesen Sie die Dokumentation um mehr zu erfahren über die Bereiche die unterstützt werden sowie zu den diversen Schriftmerkmalen.
18684.
Fonts for the Oriya language which is primarily spoken in the Indian state of Orissa.
2013-10-14
Schriften für Oriya, eine Sprache die vorwiegend im indischen Staat Orissa gesprochen wird.
18686.
Fonts for the Punjabi language which is spoken in the Punjab region of India and Pakistan. Fonts in this package use the Gurmukhi script. In Pakistan, Punjabi is written using Arabic script. The Devanagari script is also sometimes used in India.
2013-10-14
Schriften für die Sprache Punjabi, die in der Punjab Region von Indien und Pakistan gesprochen wird. Schriften dieser Sprache verwenden den Gurmukhi Zeichensatz. In Pakistan wird Punjabi geschrieben mittels des arabischen Zeichensatzes. Der Devanagari Zeichensatz wird manchmal in Indien verwendet.