Translations by Sven Seelbach
Sven Seelbach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 19 of 19 results | First • Previous • Next • Last |
1352. |
Provides functions to handle public key infrastructure from RFC 3280 (X.509 certificates) and some parts of the PKCS-standard.
|
|
2012-03-13 |
Stellt Funktionen zur Verfügung um »Public Key« Infrastruktur von RFC 3280 (X.509 Zertifikate) und einige andere Teile des PKCS-Standards verarbeiten zu können
|
|
1888. |
OpenGL Utility Toolkit debugging information
|
|
2012-03-13 |
OpenGL Utility Toolkit Fehlerdiagnose-Informationen
|
|
1890. |
OpenGL Utility Toolkit development files
|
|
2012-03-13 |
OpenGL Utility Toolkit Entwicklungsdateien
|
|
1891. |
GLUT is a window system independent toolkit for writing OpenGL programs. It implements a simple windowing API, which makes learning about and exploring OpenGL programming very easy.
|
|
2012-03-13 |
GLUT ist eine vom verwendeten Fenstermanager unabhängige Werkzeugsammlung zum Schreiben von OpenGL Programmen. Sie bietet eine einfache Fenster API, wodurch das Lernen und Erkunden der OpenGL Programmierung sehr vereinfacht wird.
|
|
1901. |
This package contains common files used by several of the other packages from the FreeRADIUS project.
|
|
2012-03-13 |
Dieses Paket enthält viele von diversen anderen Paketen des FreeRADIUS Projektes verwendete Dateien.
|
|
2729. |
Its remarkable features are
- It produces good output. Special symbols (like mathematical symbols) are
translated into HTML entities which should be rendered by any graphical
browser. Picture files are only generated on demand, for instance when
translating graphics.
- It is highly configurable through (La)TeX macros. Though aimed at
LaTeX input it understands a fair subset of TeX' macro language.
- It runs fast.
|
|
2012-03-13 |
Seine bemerkenswerten Fähigkeiten sind
- Es produziert eine hochwertige Ausgabe. Spezielle Symbole (wie mathematische Symbole) werden
in HTML Zeichen übersetzt, die von jedem Browser mit grafischer Oberfläche dargestellt
werden können. Bilddateien werden nur auf Abruf dargestellt, z.B. beim konvertieren von
Bilddateiformaten.
- Es ist mithilfe von »(La)TeX« Macros höchst konfigurierbar. Obwohl es für »LaTeX«
Eingaben entwickelt wurde, verarbeitet es auch Teile der »TeX'«Macro-Sprache.
- Es arbeitet schnell.
|
|
2730. |
Tools to access HFS+ formatted volumes
|
|
2012-03-13 |
Werkzeuge um auf HFS+ formatierte Laufwerke zugreifen zu können
|
|
2732. |
Tools for reading and writing Macintosh volumes
|
|
2012-03-13 |
Werkzeuge zum lesen und schreiben von Macintosh Datenträgern
|
|
2733. |
HFS is the native Macintosh filesystem format.
|
|
2012-03-13 |
HFS ist das native Macintosh Dateisystem Format
|
|
2945. |
ErBi is a Simplified Chinese input method, check more information at http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%8C%E7%AC%94%E8%BE%93%E5%85%A5%E6%B3%95 (in Chinese).
|
|
2012-03-19 |
ErBi ist eine Eingabemethode für vereinfachtes Chinesisch. Weitere Informationen auf http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%8C%E7%AC%94%E8%BE%93%E5%85%A5%E6%B3%95 (auf Chinesisch).
|
|
2954. |
YongMa is a Chinese input method, check more information at http://yong.uueasy.com/read.php?tid=218 .
|
|
2012-03-19 |
YongMa ist eine chinesische Eingabemethode. Weitere Informationen auf http://yong.uueasy.com/read.php?tid=218 .
|
|
2974. |
script for maintaining backwards compatibility of Tango Project
|
|
2012-03-19 |
Script zum Ermöglichen der Rückkompatibilität des Tango Projektes.
|
|
13908. |
Python interface to Amazon's Web Services
|
|
2013-05-27 |
Python Schnittstelle für Internetdienste von Amazon
|
|
13909. |
Boto is a Python interface to the infrastructure services available from Amazon.
|
|
2013-05-27 |
Mit Boto kann über Python auf Internetdienste von Amazon zugegriffen werden.
|
|
18551. |
HTML syntax checker and reformatter - documentation
|
|
2013-05-14 |
Dokumentation für HTML Syntaxcheck und Neuformatierung
|
|
18553. |
* HTML entity names for characters are used when appropriate.
* Missing attribute quotes are added, and mismatched quotes found.
* Tags lacking a terminating '>' are spotted.
* Proprietary elements are recognized and reported as such.
* The page is reformatted, from a choice of indentation styles.
|
|
2013-05-14 |
* Namen von HTML Elementen werden, wenn angebracht, benutzt.
* Fehlende Anführungszeichen in Argumenten werden gefunden, falsch angegebene gefunden.
* Fehlende '>' bei Tags werden hervorgehoben.
* Proprietäre werden erkannt und als solche gekennzeichnet.
* Die Seite wird neu formartiert und eingreückt.
|
|
18769. |
This package depends on all of the packages in the Ubuntu minimal system, that is a functional command-line system with the following capabilities:
|
|
2013-05-27 |
Dieses Paket hängt von allen Paketen des minimalen Ubuntu Systems ab, das ein lauffähiges Kommandozeilen-System mit folgenden Fähigkeiten ist:
|
|
18972. |
upower provides an interface to enumerate power sources on the system and control system-wide power management. Any application can access the org.freedesktop.UPower service on the system message bus. Some operations (such as suspending the system) are restricted using PolicyKit.
|
|
2013-05-14 |
Mit Upower können alle leistungsaufnehmenden Teile des Rechners aufgelistet und das systemweite Leistungsmanagement kontrolliert werden . Jedes Programm hat über den Nachrichten Bus des Systems Zugriff auf den org.freedesktop.UPower Service. Spezielle Aufgaben wie z.B. der Bereitschafts-Modus sind auf die Benutzung von PolicyKit beschränkt.
|
|
19587. |
Xvfb provides an X server that can run on machines with no display hardware and no physical input devices. It emulates a dumb framebuffer using virtual memory. The primary use of this server was intended to be server testing, but other novel uses for it have been found, including testing clients against unusual depths and screen configurations, doing batch processing with Xvfb as a background rendering engine, load testing, as an aid to porting the X server to a new platform, and providing an unobtrusive way to run applications that don't really need an X server but insist on having one anyway.
|
|
2012-03-19 |
Xvfb stellt einen X Server bereit, der auf Computern ohne Bildschirm und Eingabegeräten lauffähig ist. Es emuliert einen einfachen Framebuffer. Die Hauptanwendung war ursprünglich das Testen von Servern, aber es gibt auch neuere Anwendungsfälle wie das Testen ungewöhnlicher Farbtiefen und Bildschirmauflösungen, Stapelverarbeitungsaufgaben als Hintergrund-Darstellungsanwendung, als Unterstützung der Portierung des X Servers auf ein neues System oder als unauffälliger Weg Programme ausführen zu können, die nicht wirklich einen X Server benötigen aber die Installation eines solchen als Abhängigkeit haben.
|