Translations by Marcel Henrique Bertonzzin
Marcel Henrique Bertonzzin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
appmenu-qt5 will work for applications designed for Qt and KDE This is the Qt5 version
|
|
2014-02-22 |
appmenu-qt5 funcionará em aplicações projetadas para Qt e KDE. Esta é a versão Qt5.
|
|
2. |
GNOME Control Center account plugin for single signon - facebook
|
|
2014-02-22 |
Plugin Centro de Controle GNOME para única conta - facebook
|
|
3. |
GNOME Control Center account plugin for single signon - flickr
|
|
2014-02-22 |
Plugin Centro de Controle GNOME para única conta - flickr
|
|
4. |
GNOME Control Center account plugin for single signon
|
|
2014-02-22 |
Plugin Centro de Controle GNOME para única conta
|
|
6. |
Messaging account plugin for Local XMPP (Salut)
|
|
2014-02-22 |
Plugin de conta de mensagens para XMPP Local (Salut)
|
|
7. |
GNOME Control Center account plugin for single signon - twitter
|
|
2014-02-22 |
Plugin Centro de Controle GNOME para única conta - twitter
|
|
8. |
GNOME Control Center account plugin for single signon - windows live
|
|
2014-02-22 |
Plugin Centro de Controle GNOME para única conta - windows live
|
|
10. |
This package contains UOA account plugins for the Empathy IM application.
|
|
2014-02-22 |
Este pacote contém plugin de conta UAO para a aplicaćão Empathy IM
|
|
22. |
ACPICA tools for the development and debug of ACPI tables
|
|
2014-02-22 |
Ferramentas ACPICA para desenvolvimento e debug de tabelas ACPI
|
|
23. |
The ACPI Component Architecture (ACPICA) project provides an OS-independent reference implementation of the Advanced Configuration and Power Interface Specification (ACPI). ACPICA code contains those portions of ACPI meant to be directly integrated into the host OS as a kernel-resident subsystem, and a small set of tools to assist in developing and debugging ACPI tables.
|
|
2014-02-22 |
O projeto Arquitetura de Componentes ACPI (ACPICA) fornece uma implementação de referência independente de SO para a Especificação de Confirguração Avançada e Interface de Energia (ACPI). O código ACPICA contém estas partes do ACPI destinados a serem diretamente integrados no SO do host como um subsistema que reside no kernel além de uma pequena porção de ferramentas para auxiliar o desenvolvimento e debug de tabelas ACPI.
|
|
28. |
blacklist configuration user interface for Zeitgeist
|
|
2014-02-22 |
Interface de usuário para a configuração de blacklist para Zeitgeist.
|
|
30. |
blacklist configuration for Zeitgeist (transitional package)
|
|
2014-02-22 |
Interface de usuário para a configuração de blacklist para Zeitgeist (pacote de transição)
|
|
31. |
This is a transitional package to ease upgrades to activity-log-manager. It can be safely removed.
|
|
2014-02-22 |
Este é um pacote de transição para facilitar melhorias do gerenciador de log de atividades. Ele pode ser seguramente removido.
|
|
50. |
GNOME solitaire card game collection
|
|
2014-02-22 |
Coleção GNOME do jogos de carta para jogar sozinho.
|
|
51. |
This is a collection of over eighty different solitaire card games, including popular variants such as spider, freecell, klondike, thirteen (pyramid), yukon, canfield and many more.
|
|
2014-02-22 |
Esta é uma coleção com mais de 80 jogos de carta diferentes para jogar sozinho, incluindo as variações populares tais como Paciência, Freecell, Klondike, Thirteen, Yukon, Canfield e muitos outros.
|
|
53. |
Alembic is a new database migration tool, written by the author of SQLAlchemy. A migration tool offers the following functionality:
|
|
2014-02-22 |
Alembic é uma nova ferramenta de migração de banco de dados escrita pelo autor de SQLAlchemy. Uma ferramenta de migração oferece as seguintes funcionalidades:
|
|
71. |
Android Platform Headers from AOSP releases
|
|
2014-02-22 |
Cabeçalhos da Plataforma Androite dos lançamentos AOSP
|
|
73. |
This package provides the platform development headers for core components of AOSP (Android Open Source Project), for the 4.2.2 release
|
|
2014-02-22 |
Este pacote fornece os cabeçalhos de desenvolvimento de plataforma para os componentes centrais do AOSP (Projeto Open Source Android), para o lançamento 4.2.2
|
|
74. |
Android ext4 utilities with sparse support
|
|
2014-02-22 |
Utilidades Android ext4 com suporte sparse
|
|
76. |
This package provides the utilities to deal with Android sparse ext4 images.
|
|
2014-02-22 |
Este pacote fornece utilidades para lidar com as imagens sparce ext4 Android.
|
|
81. |
* Logic Tasks
* Network Tasks
* Performance Monitoring and Tasks
* Platform Tasks
* Property Tasks
* Process Tasks
* Other (unstable) Tasks
|
|
2014-02-22 |
* Tarefas Lógicas
* Tarefas de Rede
* Tarefas e Monitoramento de Performace
* Tarefas de Plataforma
* Tarefas de Propriedade
* Tarefas de Processos
* Outras Tarefas (instáveis)
|
|
97. |
Apache HTTP Server
|
|
2014-02-22 |
Servidor HTTP Apache
|
|
98. |
This package contains the configuration files, init scripts and support scripts. It does not install the actual apache2 binaries.
|
|
2014-02-22 |
Este pacote contém os arquivos de configuração, scripts de inicialização e suporte. Ele não contém os executaveis apache2.
|
|
99. |
Apache HTTP Server (binary files and modules)
|
|
2014-02-22 |
Servidor HTTP Apache (arquivos executáveis e módulos)
|
|
100. |
This package contains the binaries only and does not set up a working web-server instance. Install the "apache2" package to get a fully working instance. Do not install this package unless you want to set-up the Apache HTTP server entirely on your own.
|
|
2014-02-22 |
Este pacote contém somente os executáveis e não configura uma instância de servidor web. Instale o pacote "apache2" para ter uma instância completamente funcional. Não instale este pacote a menos que você deseje configurar o servidor HTTP Apache inteiramente sozinho.
|
|
101. |
Apache HTTP Server (common files)
|
|
2014-02-22 |
Servidor HTTP Apache (arquivos comuns)
|
|
102. |
This package contains architecture-independent common files such as icons, error pages and static index files.
|
|
2014-02-22 |
Este pacote contém arquivos comuns independentes de arquitetura tais como ícones, páginas de erro e arquivos de index estáticos.
|
|
103. |
Apache debugging symbols
|
|
2014-02-22 |
Símbolos de debug Apache.
|
|
104. |
This package includes the debugging symbols. It can be used to debug crashing server instances and modules. See /usr/share/doc/apache2/README.backtrace for more information.
|
|
2014-02-22 |
Este pacote inclui os símbolos de debug. Ele pode ser usado para fazer o debug de erros em servidores e módulos. Leia /usr/share/doc/apache2/README.backtrace para mais informações.
|
|
105. |
Apache HTTP Server (development headers)
|
|
2014-02-22 |
Servidor HTTP Apache (cabeçalhos de desenvolvimento)
|
|
106. |
This package provides development headers and the apxs2 binary for the Apache 2 HTTP server useful to develop and link third party additions to the Debian Apache HTTP server package.
|
|
2014-02-22 |
Este pacote fornece cabeçalhos de desenvolvimento e os binários apxs2 para o servidor HTTP Apache 2, úteis para desenvolver e conectar adições de terceiros ao pacote de servidor Debian Apache HTTP.
|
|
110. |
This package provides the documentation for the Apache 2 HTTP server. The documentation is shipped in HTML format and can be accessed from a local running Apache HTTP server instance or by browsing the file system directly.
|
|
2014-02-22 |
Este pacote fornece a documentação para o servidor HTTP Apache 2. A documentação está em formato HTML e pode ser acessada de um servidor HTTP Apache local ou acessado diretamente pelo sistema de arquivos.
|
|
111. |
transitional event MPM package for apache2
|
|
2014-02-22 |
Pacote de eventos transicionais MPM para apache2
|
|
112. |
This is a transitional package to apache2 for users of apache2-mpm-event and can be safely removed after the installation is complete.
|
|
2014-02-22 |
Este é um pacote transicional para apache2 para usuários do apache2-mpm-event e pode ser seguramente removido depois de sua instalação completa.
|
|
114. |
This is a transitional package to apache2 for users of apache2-mpm-prefork and can be safely removed after the installation is complete.
|
|
2014-02-22 |
Este é um pacote transicional para apache2 para usuários do apache2-mpm-prefork e pode ser seguramente removido depois de sua instalação completa.
|
|
116. |
This is a transitional package to apache2 for users of apache2-mpm-worker and can be safely removed after the installation is complete.
|
|
2014-02-22 |
Este é um pacote transicional para apache2 para usuários do apache2-mpm-worker e pode ser seguramente removido depois de sua instalação completa.
|
|
117. |
Apache HTTP Server (utility programs for web servers)
|
|
2014-02-22 |
Servidor HTTP Apache (programas de utilidades para servidores web)
|
|
123. |
This package contains the Ubuntu specific application data and icons for software-center (and similar tools).
|
|
2014-02-22 |
Este pacote fornece os dados e ícones específicos do Ubuntu para a Central de Software (e ferramentas similares).
|
|
129. |
Thie provides some technical documentation for the AppArmor Mandatory Access Control system. Currently this is only a single PDF covering basic operation, written some time ago.
|
|
2014-02-22 |
Isto fornece alguma documentação técnica para o sistema de Controle de Acesso Mandatório AppArmor. Atualmente consiste num único PDF escrito há algum tempo cobrindo as operações básicas.
|
|
134. |
AppArmor notification system
|
|
2014-02-22 |
Sistema de notificação AppArmor
|
|
135. |
This package provides a utility to display AppArmor denial messages via desktop notifications. The utility can also be used to generate summary reports.
|
|
2014-02-22 |
Este pacote fornece uma ferramenta que possibilita mostrar as mensagens negadas do AppArmor via notificações de desktop. Esta ferramenta também pode ser usada para geras relatórios sumários.
|
|
141. |
appmenu provides you with an integrated application menu in your global menu bar
|
|
2014-02-22 |
appmenu te fornece um menu de aplicação integrado em sua barra de menu global.
|
|
152. |
You need to install gdb-multiarch if you want to be able to retrace crash reports which happened on a different architecture than the one you run apport-retrace on.
|
|
2014-02-22 |
Você porecisa instalar gbd-multiarch se quiser retracar relatórios de erro que aconteceram em uma arquitetura diferente da qual você está usando o apport-retrace.
|
|
168. |
This transport supports server as well as client authentication with certificates.
|
|
2014-02-22 |
Este transporte suporta tanto a autenticação com certificados do servidor quanto do cliente.
|
|
12439. |
libXinerama provides an X Window System client interface to the XINERAMA extension to the X protocol.
|
|
2014-02-22 |
libXinerama fornece um cliente X Window System para a extensão XINERAMA do protocolo X.
|
|
12440. |
The Xinerama (also known as panoramiX) extension allows for multiple screens attached to a single display to be treated as belonging together, and to give desktop applications a better idea of the monitor layout.
|
|
2014-02-22 |
A extensão Xinerama (também conhecido como panoramiX) permite que várias telas associadas a um único display sejam tratadas como pertencentes ao mesmo grupo e fornece uma idéia melhor às aplicações de desktop sobre o layout do monitor.
|
|
12441. |
This package contains the debug versions of the library found in libxinerama1. Non-developers likely have little use for this package.
|
|
2014-02-22 |
Este pacote contém a versão de debug da biblioteca encontrada em linxinerama1. Não-desenvolvedores provavelmente possuem pouco uso para este pacote.
|
|
12442. |
This module can be found at git://anongit.freedesktop.org/git/xorg/lib/libXinerama
|
|
2014-02-22 |
Este módulo pode ser encontrado em git://anongit.freedesktop.org/git/xorg/lib/libXinerama
|
|
12453. |
X11 keyboard file manipulation library (development headers)
|
|
2014-02-22 |
Biblioteca de manipulação de arquivos de teclado X11 (cabeçalhos de desenvolvimento)
|
|
12454. |
This package contains the development headers for the library found in libxkbfile1. Non-developers likely have little use for this package.
|
|
2014-02-22 |
Este pacote contém os cabeçalhos de desenvolvimento para a biblioteca encontrada em libxkbfile1. Não-desenvolvedores provavelmente terão pouco uso para este pacote.
|