Translations by Séverin Lemaignan
Séverin Lemaignan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Java scripting environment (BeanShell) Version 2 (native code)
|
|
2006-10-24 |
Interpréteur de scripts Java (BeanShell) version 2 (code natif)
|
|
35. |
Adding users with 'adduser' is much easier than adding them manually. Adduser will choose appropriate UID and GID values, create a home directory, copy skeletal user configuration, and automate setting initial values for the user's password, real name and so on.
|
|
2009-10-15 |
L'ajout d'utilisateurs avec « adduser » est bien plus simple que l'ajout manuel. Adduser choisira les identifiants d'utilisateur ou de groupe appropriés, créera un répertoire personnel, copiera les modèles de configuration et automatisera la configuration de valeurs par défaut du mot de passe, du nom, etc.
|
|
64. |
Interface between MTA and virus scanner/content filters
|
|
2008-09-13 |
Interface entre les serveurs de courriels (MTA) et les antivirus et/ou filtres anti-spam.
|
|
65. |
AMaViSd-new is a script that interfaces a mail transport agent (MTA) with zero or more virus scanners, and spamassassin (optional).
|
|
2008-09-13 |
AMaVISd-new est un script qui permet d'associer un agent de transfert de courrier (MTA) avec un ou plusieurs anti-virus et/ou d'autres filtres de contenu (comme Spamassassin).
|
|
67. |
AMaViSd-new supports all MTAs through its generic SMTP/LMTP filter mode (ideal for postfix and exim). It is faster and safer to use the SMTP/LMTP filter mode than using the AMaViS pipe client. It supports sendmail milter through the amavisd-new-milter package.
|
|
2008-09-13 |
AMaViSd-new est utilisable avec tous les agents de tranfert de courrier grâce à son filtre générique SMTP/LMTP (idéal pour postfix et exim par exemple). L'utilisation du mode "filtre SMTP/LMTP" est plus rapide et plus sûre que l'utilisation d'AMaViS en mode tunnel. Il prend en charge Milter de SendMail avec le paquet amavisd-new-milter.
|
|
146. |
automatically generate crash reports for debugging
|
|
2009-10-15 |
Utilitaire de génération automatique de rapport de bogues
|
|
184. |
terminal-based package manager
|
|
2009-10-15 |
Gestionnaire de paquets en ligne de commande
|
|
190. |
English manual for aptitude, a terminal-based package manager
|
|
2009-10-15 |
Manuel anglais pour aptitude, un gestionnaire de paquets en ligne de commande
|
|
193. |
install packages using the apt protocol - GTK+ frontend
|
|
2009-10-15 |
Prise en charge du protocole apt: pour l'installation de paquets - Interface GTK+
|
|
195. |
AptUrl is a simple graphical application that takes an URL (which follows the apt-protocol) as a command line option, parses it and carries out the operations that the URL describes (that is, it asks the user if he wants the indicated packages to be installed and if the answer is positive does so for him).
|
|
2009-10-15 |
AptUrl est une petite application graphique qui gère le protocole apt: (URL du genre apt://) et permet d'installer facilement des paquets logiciels depuis Internet (elle demande à l'utilisateur s'il veut installer les paquets indiqués, et si la réponse est positive, le fait pour lui).
|
|
201. |
AsciiDoc is a text document format for writing articles, books, manuals and UNIX man pages. AsciiDoc files can be translated to HTML (with or without stylesheets), DocBook (articles, books and refentry documents) and LinuxDoc using the asciidoc command. AsciiDoc can also be used to build and maintain websites.
|
|
2006-09-21 |
AsciiDoc est un format de document texte conçu pour rédiger des articles, des livres, des manuels ou encore des pages manuel Unix. Les fichiers AsciiDoc peuvent être transformés en HTML (avec ou sans feuilles de styles), en DocBook (articles, livres et documents de références) ou en LinuxDoc à l'aide la commande asciidoc. AscciDoc peut aussi servir à créer et maintenir des sites web.
|
|
202. |
You write an AsciiDoc document the same way you would write a normal text document, there are no markup tags or weird format notations. AsciiDoc files are designed to be viewed, edited and printed directly or translated to other presentation formats
|
|
2006-09-21 |
Vous écrivez un document AsciiDoc de la même manière qu'un simple document texte, il n'y a pas de balises ou de syntaxe bizarre à respecter. Les fichiers AsciiDoc sont prévus pour être vus, édités et imprimés directement ou alors convertis dans un autre format de présentation.
|
|
207. |
This package contains the documentation for GNU Aspell in various formats. The aspell package comes with minimal man pages. Install this package if you need further information on the development process and workings of Aspell.
|
|
2006-09-21 |
Ce paquet contient la documentation pour le logiciel GNU Aspell dans différents formats. Le paquet Aspell est fourni avec un minimum de pages de manuel. Installez ce paquet si vous recherchez plus d'informations sur le développement et le travail effectué autour d'Aspell.
|
|
282. |
It also documents in /usr/share/doc/autotools-dev/README.Debian.gz best practices and guidelines for using autoconf, automake and friends on Debian packages. This is a must-read for any developers packaging software that uses the GNU autotools, or GNU gettext.
|
|
2007-03-13 |
De plus, le guide des bonnes pratiques quant à l'usage d'autoconf, automake et consorts avec les paquets Debian est disponible dans le fichier /usr/share/doc/autotools-dev/README.Debian.gz. Une lecture indispensable pour tous ceux qui créent et maintiennent des paquets utilisant les GNU/autotools ou GNU/gettext.
|
|
284. |
Avahi IPv4LL network address configuration daemon
|
|
2007-03-13 |
Démon de configuration automatique d'adresse réseau Avahi IPv4LL
|
|
285. |
This tool implements IPv4LL, "Dynamic Configuration of IPv4 Link-Local Addresses" (IETF RFC3927), a protocol for automatic IP address configuration from the link-local 169.254.0.0/16 range without the need for a central server. It is primarily intended to be used in ad-hoc networks which lack a DHCP server.
|
|
2007-03-13 |
Cet outil implémente l'IPv4LL, « Configuration dynamique des adresses réseaux locales IPv4 » (IETF RFC3927), un protocole de configuration automatique des adresses IP sur le sous-réseau 169.254.0.0/16 qui ne nécessite pas de serveur central. Il est principalement prévu pour être utilisé dans les réseaux ad-hoc ne disposant pas de serveur DHCP.
|
|
403. |
This is a C-compiler for 8086 cpus which is important for the development of boot loaders or BIOS related 8086 code.
|
|
2007-04-08 |
Ceci est un compilateur C pour les processeurs 8086, nécessaire pour le développement de code pour 8086 lié aux boot-loaders ou BIOS.
|
|
540. |
high-quality block-sorting file compressor - utilities
|
|
2009-10-15 |
Application de compression de données (avec tri de blocs) de haute qualité
|
|
2009-10-15 |
Application de compression de données (avec tri de blocs) de haute qualité - Utilitaires
|
|
541. |
high-quality block-sorting file compressor - documentation
|
|
2009-10-15 |
Application de compression de données (avec tri de blocs) de haute qualité - Documentation
|
|
543. |
easy to use distributed version control system
|
|
2009-10-15 |
Logiciel de contrôle de version décentralisé
|
|
653. |
It covers useful integration and information for CLI implementations in Debian GNU/Linux, including:
* The CLI policy describes how CLI packages should behave and integrate.
* A FAQ for package maintainers of CLI/.NET applications.
* Integration for CLRs (Common Language Runtime):
+ Installing libraries into existing GACs (Global Assembly Cache)
|
|
2006-09-27 |
Il contient des outils d'information et d'intégration pour les implémentations CLI dans GNU/Linux, en particulier :
* Les règles CLI qui décrivent comment les paquets CLI doivent se comporter et interagir.
* Une FAQ destinée aux mainteneurs d'applications CLI/.NET.
* Concernant l'intégration des CLR (Common Language Runtime) :
+ Installation de bibliothèques dans des GAC (Global Assembly Cache) pré-existants.
|
|
698. |
libcom_err is an attempt to present a common error-handling mechanism to manipulate the most common form of error code in a fashion that does not have the problems identified with mechanisms commonly in use.
|
|
2006-10-24 |
libcomm_err tente de fournir un mécanisme commun de gestion d'erreurs, permettant de manipuler les codes d'erreur en éliminant les problèmes classiques des autres solutions.
|
|
794. |
CUP is the "Constructor of Useful Parsers", a system for generating parsers from simple LALR specifications. It serves the same role as the widely used program YACC and in fact offers most of the features of YACC. However, CUP is written in Java, uses specifications including embedded Java code, and produces parsers which are implemented in Java.
|
|
2006-10-24 |
CUP est le « Constructor of Useful Parsers » (constructeur d'analyseurs syntaxiques pratiques), un outil pour générer des analyseurs syntaxiques à partir de spécifications LALR. Il joue le même rôle et offre la plupart des fonctionnalités du très répandu YACC. Cependant, CUP est écrit en Java et en utilise les spécificités. Il génère de plus des analyseurs syntaxiques implémentés en Java.
|
|
1026. |
Largest and most comprehensive thesaurus
|
|
2006-10-24 |
Le plus vaste et le plus complet des thésaurus
|
|
1240. |
On supported ATAPI/IDE multi-disc CD-ROM changers, it allows changing the active disc.
|
|
2006-10-13 |
Permet de changer le disque actif sur les chargeurs de CD-ROM ATAPI/IDE pris en charge.
|
|
1248. |
See /usr/share/doc/emacs-goodies-el/README.Debian.gz for a short description of all files, or the Info node `emacs-goodies-el' for details.
|
|
2006-10-24 |
Voir /usr/share/doc/emacs-goodies-el/README.Debian.gz pour une courte description de tous les fichiers, ou le nœud Info 'emacs-goodies-el' pour des informations détaillées.
|
|
2015. |
Creates ISO-9660 CD-ROM filesystem images
|
|
2007-03-17 |
Permet de créer des images ISO au format ISO-9660
|
|
2470. |
GParted uses libparted to detect and manipulate devices and partition tables while several (optional) filesystem tools provide support for filesystems not included in libparted.
|
|
2006-10-13 |
GParted utilise la bibliothèque libparted pour détecter et manipuler les périphériques et les tables de partitions du système. D'autres utilitaires (optionnels) permettent de manipuler les systèmes de fichiers qui ne sont pas pris en charge de base par libparted.
|
|
2481. |
rich set of graph drawing tools
|
|
2006-10-13 |
Un ensemble complet d'outils pour tracer des graphes.
|
|
2482. |
Graph drawing addresses the problem of visualizing structural information by constructing geometric representations of abstract graphs and networks. Automatic generation of graph drawings has important applications in key technologies such as database design, software engineering, VLSI and network design and visual interfaces in other domains. Situations where these tools might be particularly useful include:
|
|
2006-10-13 |
Tracer des graphes, c'est attaquer le problème de la visualisation d'informations structurées. On peut l'aborder par la construction de représentations géométriques de graphes et de réseaux abstraits. La génération automatique de représentations de graphes a d'importantes applications dans certaines technologies clés comme la conception de base de données, l'ingénierie logicielle, la conception VLSI et réseau ou encore les interfaces graphiques dans d'autres domaines. Les situations dans lesquelles ces outils peuvent être particulièrement utiles comprennent :
|
|
2605. |
These tools extract documentation embedded in GNOME source code, and produce pretty output via DocBook SGML.
|
|
2006-10-02 |
Ces outils extraient la documentation contenue dans le code source de GNOME, et permettent de la mettre en forme via DocBook SGML.
|
|
2610. |
C source parser and C# code generator for GObject based APIs
|
|
2006-10-02 |
Analyseur syntaxique de code source C et générateur de code C# pour les API basées sur GObject.
|
|
2612. |
theme engines for GTK+ 2.x
|
|
2006-10-02 |
Moteurs de rendu pour les thèmes GTK+ 2.x
|
|
2625. |
Unicode character picker and font browser
|
|
2006-10-02 |
Sélecteur de caractères Unicode et visualisateur de polices.
|
|
2668. |
tune hard disk parameters for high performance
|
|
2006-10-02 |
Permet d'optimiser les paramètres des disque-durs pour améilorer les performances
|
|
2693. |
This package contains the tools themselves.
|
|
2006-10-02 |
Ce paquet contient les utilitaires eux-mêmes.
|
|
2694. |
Tools for reading and writing Macintosh volumes
|
|
2006-10-02 |
Outils pour lire et écrire sur des volumes Macintosh
|
|
2695. |
HFS is the native Macintosh filesystem format.
|
|
2006-10-02 |
HFS est le format du système de fichiers natif des machines Macintosh.
|
|
5625. |
braille display access via BRLTTY - shared library
|
|
2009-10-15 |
Accès à l'affichage en braille via BRLTTY - Bibliothèque partagée
|
|
8092. |
Java library for handling console input
|
|
2006-10-09 |
Bibliothèque Java pour manipuler les entrées sur la console.
|
|
8095. |
This package contains the documentation for JLine.
|
|
2006-10-09 |
Ce paquet contient la documentation de JLine.
|
|
8108. |
Development files for the IJG JPEG library
|
|
2006-10-09 |
Fichiers de développement pour la bibliothèque IJG JPEG
|
|
8109. |
This package contains the static library, headers and documentation.
|
|
2006-10-09 |
Ce paquet contient la bibliothèque statique, les en-têtes et la documentation.
|
|
14461. |
Bazaar is a distributed version control system designed to be easy to use and intuitive, able to adapt to many workflows, reliable, and easily extendable.
|
|
2009-10-15 |
Bazaar est un logiciel de contrôle de version décentralisé. Il est conçu pour être facile d'emploi et intuitif, capable de s'adapter à des utilisations bien différentes, fiable et facilement extensible.
|
|
14566. |
Python client library for DICT (RFC2229) protocol
|
|
2006-10-05 |
Bibliothèque client Python pour le protocole DICT (RFC2229)
|
|
15118. |
This module makes the libao (Audio Output) functions available in Python. With this module you can write Python applications that use the cross platform audio output library.
|
|
2009-10-15 |
Ce module rend les fonctions de la libao (sortie audio) disponibles en Python. Avec ce module, vous pouvez écrire des applications Python qui utilisent cette bibliothèque audio multi-plateforme.
|
|
15382. |
Homepage: http://pyunit.sourceforge.net
|
|
2006-10-05 |
Site Web : http://pyunit.sourceforge.net
|
|
15430. |
Unlike jabberpy it is distributed under the terms of GPL.
|
|
2006-10-05 |
Contrairement à jabberpy, il est distribué sous license GPL.
|
|
16668. |
Samba is an implementation of the SMB/CIFS protocol for Unix systems, providing support for cross-platform file and printer sharing with Microsoft Windows, OS X, and other Unix systems.
|
|
2009-10-15 |
Samba est une implémentation du protocole SMB/CIFS pour les systèmes Unix. Il fournit un support pour le partage multi-plateforme de fichiers et d'imprimantes avec Microsoft Windows, OS X et d'autres systèmes Unix.
|