Translations by Louis Moureaux

Louis Moureaux has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

19 of 9 results
~
PIM file format plugins for Strigi Desktop Search
2013-06-30
Greffons pour les formats de fichier de PIM pour Strigi Desktop Search
18896.
These plugins allow Strigi Desktop Search to extract additional information about mobipocket files. Additionally they allow the Dolphin file manager to create thumbnails for this file format and Okular to display the files.
2013-06-30
Ces greffons permettent à Strigi Desktop Search d'extraire des informations supplémentaires sur les fichiers Mobipocket. En outre, ils permettent au gestionnaire de fichiers Dolphin de créer des vignettes pour ce format de fichier et à Okular d'afficher les fichiers.
18907.
This is a transitional package provided to ease upgrade from kdelirc to the new kremotecontrol. It can be safely removed.
2013-06-30
Ceci est un paquet de transition prévu pour faciliter la mise à niveau de kdelirc vers le nouveau kremotecontrol. Il peut être retiré en toute sécurité.
18910.
transitional package for KDE multimedia development packages
2013-06-30
Paquet de transition pour les paquets de développement multimédia de KDE
18911.
This transitional package allows one to migrate to kio-audiocd-dev, libkcddb-dev, and libkcompactdisc-dev.
2013-06-30
Ce paquet de transition permet de migrer vers kio-audiocd-dev, libkcddb-dev, et libkcompactdisc-dev.
18912.
transitional package for kio-audiocd
2013-06-30
Paquet de transition pour kio-audiocd
18913.
This transitional package allows one to migrate to kio-audiocd.
2013-06-30
Ce paquet de transition permet de migrer vers kio-audiocd.
18949.
This package contains Akonadi agents written using KDE Development Platform libraries. Any package that uses Akonadi should probably pull this in as a dependency. The kres-bridges is also parts of this package.
2013-06-30
Ce paquet contient des agents Akonadi écrites à l'aide des bibliothèques de la plate-forme de développement de KDE. Tout paquet qui utilise Akonadi devrait probablement avoir celui-ci comme dépendance. Les kres-bridges font également partie de ce paquet.
18951.
This package contains debugging symbols associated with kdepim-runtime. They will automatically be used by gdb for debugging issues related to components of kdepim-runtime.
2013-06-30
Ce paquet contient les symboles de débogage associés à kdepim-runtime. Ils seront automatiquement utilisés par gdb pour les problèmes de débogage associés aux composants de kdepim-runtime.