Translations by Geoffrey

Geoffrey has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

138 of 38 results
20.
It is able to: * Detect loss and gain of AC power, lid closure, and the press of a number of specific buttons (on Asus, IBM, Lenovo, Panasonic, Sony and Toshiba laptops). * Suspend, hibernate and resume the computer, with workarounds for hardware that needs it. * On some laptops, set screen brightness.
2009-06-09
Il est capable de: * Détecter la perte et le gain d'alimentation électrique, la fermeture du couvercle, et la pression d'un certain nombre de boutons (sur les Asus, IBM, Lenovo, Panasonic, Sony et Toshiba). * Suspendre, hiberner et redémarrer l'ordinateur, avec des solutions pour le matériel le nécessitant. * Régler la luminosité de l'écran sur certains ordinateurs portables.
165.
update-apt-xapian-index allows plugins to be installed in /usr/share/apt-xapian-index to index all sorts of extra information, such as Debtags tags, popcon information, package ratings and anything else that would fit.
2009-06-10
update-apt-xapian-index permet aux greffons d'être installés dans /usr/share/apt-xapian-index afin d'indexer toutes sortes d'informations supplémentaires, tel que des étiquettes Debtags, des informations popcon, des classements de paquets et toutes autres améliorations.
566.
This package provides a command line interface for answering tests.
2009-06-10
Ce paquet apporte une interface en ligne de commande pour répondre aux tests.
1001.
The following formats are supported: Highpoint HPT37X/HPT45X Intel Software RAID LSI Logic MegaRAID NVidia NForce RAID (nvraid) Promise FastTrack Silicon Image(tm) Medley(tm) VIA Software RAID
2009-06-09
Les formats suivant sont acceptés: Highpoint HPT37X/HPT45X Intel Software RAID LSI Logic MegaRAID NVidia NForce RAID (nvraid) Promise FastTrack Silicon Image(tm) Medley(tm) VIA Software RAID
1094.
dput allows you to put one or more Debian packages into the archive. This package also includes a dcut utility which can be used to generate and / or upload a commands file for the Debian FTP archive upload queue.
2009-06-09
dput vous permet de mettre un ou plusieurs paquets Debian dans l'archive. Ce paquet inclus également un utilitaire dcut qui peut être utilisé afin de générer et/ou uploader une commande de fichier pour l'archive FTP de Debian.
1339.
This package provides a plugin for Evolution that uses libindicate and libnotify to provide additional information about Evolution's state.
2009-06-10
Ce paquet apporte un greffon pour Evolution qui utilise libindicate et libnotify pour afficher des informations supplémentaires sur l'état d'Evolution.
2682.
The Uzbek dictionary for Hunspell
2009-06-10
Le dictionnaire Ouzbeck pour Hunspell
2684.
Vietnamese dictionary for hunspell
2009-06-10
Dictionnaire vietnamien pour hunspell
12255.
Text-mode WWW Browser (transitional package)
2009-06-15
Navigateur WWW en mode texte (paquet de transition)
12272.
This package contains the database files used by m17n-lib.
2009-06-15
Ce paquet contient les fichers de la base de donnée utilisée par m17n-lib.
12457.
It was initially developed for Apple PowerBooks and iBooks, but it may be useful on other architectures as well.
2009-06-15
Initialement développé pour les PowerBooks et iBooks d'Apple mais peut être utiles sur d'autres architectures.
12535.
Spanish dictionary for myspell
2009-06-15
dictionnaire espagnol pour myspell
12537.
Estonian dictionary for MySpell
2009-06-15
dictionnaire estonien pour myspell
13816.
This archive contains modules that allow you to write GNOME programs in Python.
2009-06-15
Cette archive contient des modules vous permettant d'écrire des programmes GNOME en Python.
14032.
NumPy documentation
2009-06-15
documentation de NumPy
14857.
Qt 4 examples and demos
2009-06-15
démonstrations et exemples de QT 4.
14858.
This package contains Qt 4 examples and demos.
2009-06-15
Ce paquet contient des démonstrations et des exemples de QT 4.
14863.
Qt 4 development tools
2009-06-15
outils de développement pour QT 4
15153.
This package provides version 1.8 series of Ruby.
2009-06-16
Ce paquet fournit la version 1.8 de Ruby.
15154.
On Debian, Ruby 1.8 is provided as separate packages. You can get full Ruby 1.8 distribution by installing following packages.
2009-06-16
Sur Debian, Ruby 1.8 est fournit en tant que paquet à part. Vous pouvez obtenir la version complète de Ruby 1.8 en installant les paquets suivants.
15177.
This package contains files and programs needed by Samba when used as either a client or a server.
2009-06-16
Ce paquet contient les fichiers et les programmes requis par samba lorsqu'il est utilisé soit comme client soit comme serveur.
15181.
This package contains all the non-PDF documentation for the Samba suite. See also samba-doc-pdf.
2009-06-16
Ce paquet contient la documentation de Samba dans tous les formats excepté le format PDF. Voir aussi samba-doc-pdf.
15182.
Samba documentation in PDF format
2009-06-16
documentation de Samba dans le format PDF
15183.
This package contains all the PDF documentation for the Samba suite.
2009-06-16
Ce paquet contient toute la documentation pour Samba dans le format PDF.
15486.
Printer configuration GUI
2009-06-15
Interface graphique pour la configuration d'imprimante.
15487.
This package provides the GTK frontend.
2009-06-16
Ce paquet fournit l'interface graphique de GTK.
15620.
TeX Live: Documentation files for texlive-fonts-recommended
2009-06-16
TeXLive: Fichiers de documentation pour texlive-fonts-recommended
15621.
This package provides the documentation for texlive-fonts-recommended
2009-06-16
Ce paquet fournit la documentation pour texlive-fonts-recommended
15881.
This package contains a set of recommended plugins for Totem, which allow to:
2009-06-16
Ce paquet contient un lot d'extensions conseillées pour Totem, lesquelles vous permettent de:
15964.
This package provides a GTK+-based user interface frontend for the Ubiquity live CD installer.
2009-06-17
Ce paquet fournit une interface graphique basée sur GTK+ pour le live CD d'installation d'Ubiquity.
15969.
Ubuntu themes and artwork
2009-06-17
thèmes pour Ubuntu et contenu artistique
15976.
The Ubuntu desktop system
2009-06-17
Le système de bureau d'Ubuntu
16172.
GNOME application that manages apt updates
2009-06-17
application GNOME qui gère les mises à jour
16173.
This is the GNOME apt update manager. It checks for updates and lets the user choose which to install.
2009-06-17
Ceci est le gestionnaire apt de mise à jour à jour pour GNOME. Il vérifie les mises à jour et laisse à l'utilisateur le choix des quelles installer.
16278.
desktop application for managing virtual machines
2009-06-17
application de bureautique pour la gestion de plusieurs machines virtuelles
16281.
Programs to create and clone virtual machines
2009-06-15
Programmes pour créer et cloner des machines virtuelles
16282.
Virtinst is a set of commandline tools to create virtual machines using libvirt:
2009-06-15
Virtinst est un lot d'outil en ligne de commande pour créer des machines virtuelles utilisant libvirt:
16307.
The tool allows you to wake up a single machine, or a group of machines.
2009-06-17
Cet outil vous permet de réveiller une machine, ou un groupe de machine;