Translations by Simeon

Simeon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 147 results
1351.
Exim (v4) is a mail transport agent. exim4-base provides the support files needed by all exim4 daemon packages. You need an additional package containing the main executable. The available packages are:
2012-01-11
Exim (v4) ist ein Mail Transport Agent (MTA). exim4-base stellt alle Dateien bereit, die von allen exim4-Daemon-Paketen benötigt werden. Sie benötigen außerdem ein zusätzliches Paket, welches das Hauptprogramm enthält. Die verfügbaren Pakete sind:
1353.
If you build exim4 from the source package locally, you can also build an exim4-daemon-custom package tailored to your own feature set.
2012-01-11
Wenn Sie exim4 lokal aus dem Quellpaket erstellen, können Sie sich ein auf Ihre Anforderungen maßgeschneidertes Paket exim4-daemon-custom erstellen.
1355.
Exim (v4) is a mail transport agent. exim4-config provides the configuration for the exim4 daemon packages. The configuration framework has been split off the main package to allow sites to replace the configuration scheme with their own without having to change the actual exim4 packages.
2012-01-11
Exim (v4) ist ein Mail-Transport-Programm (MTA). exim4-config stellt die Konfiguration für die exim4-Daemon-Pakete bereit. Das Konfigurations-Rahmenwerk wurde vom Hauptpaket abgespalten, um eine Anpassung der Konfiguration ohne eine Änderung des Hauptpaketes zu ermöglichen.
1356.
Sites with special configuration needs (having a lot of identically configured machines for example) can use this to distribute their own custom configuration via the packaging system, using the magic available with dpkg's conffile handling, without having to do local changes on all of these machines.
2012-01-11
An Einsatzorten mit speziellen Konfigurationen (mehrere Rechner mit vielen ähnlichen Konfigurationen zum Beispiel) kann dieses Paket genutzt werden, um die angepasste Konfiguration mit dem Paketsystem zu verteilen und dabei die Konfigurationsdateibehandlung von dpkg zu verwenden, um nicht alle Änderungen an jedem Rechner vornehmen zu müssen.
1357.
Exim MTA (v4) daemon with extended features, including exiscan-acl
2012-01-11
Exim-MTA-(v4)-Daemon mit erweiterten Möglichkeiten, einschließlich exiscan-acl
1358.
Exim (v4) is a mail transport agent. This package contains the exim4 daemon with extended features. In addition to the features already supported by exim4-daemon-light, exim4-daemon-heavy includes LDAP, sqlite, PostgreSQL and MySQL data lookups, SASL and SPA SMTP authentication, embedded Perl interpreter, and the content scanning extension (formerly known as "exiscan-acl") for integration of virus scanners and spamassassin.
2012-01-11
Exim (v4) ist ein Mail-Transportprogramm. Dieses Paket enthält den exim4-Daemon mit erweiterten Fähigkeiten. Zusätzlich zu den Möglichkeiten von exim4-daemon-light bietet exim4-daemon-heavy LDAP, die Abfrage der Datenbanken sqlite, PostgreSQL und MySQL, Authentifizierung über SASL und SPA SMTP, einen eingebetteten Perlinterpreter und die früher als »exiscan-acl« bekannte Erweiterung zur Untersuchung von Mail-Inhalten für die Zusammenarbeit mit Virusscannern und spamassassin.
1361.
lightweight Exim MTA (v4) daemon
2012-01-11
Ressourcenschonender Exim MTA (v4)-Hintergrunddienst
1362.
Exim (v4) is a mail transport agent. This package contains the exim4 daemon with only basic features enabled. It works well with the standard setups that are provided by Debian and includes support for TLS encryption and the dlopen patch to allow dynamic loading of a local_scan function.
2012-01-11
Exim (v4) ist ein Mail Transport Agent (MTA). Dieses Paket beinhaltet den exim4-Hintergrunddienst, in dem nur Basisfunktionen aktiviert sind. Er arbeitet zufriedenstellend mit der Standardinstallation von Debian und beinhaltet die Unterstützung für TLS-Verschlüsselung, sowie den dlopen-Patch, um ein dynamisches Laden einer local_scan-Funktion zu ermöglichen.
1368.
Exim (v4) is a mail transport agent. This package contains header files that can be used to compile code that is then dynamically linked to exim's local_scan interface.
2012-01-11
Exim (v4) ist ein Mail-Transportprogramm. Dieses Paket enthält die Header-Dateien , mit denen Code compiliert werden kann, der dynamisch zu Exims local_scan-Schnittstelle verlinkt ist.
1372.
The Debian exim4 packages have their own web page, http://pkg-exim4.alioth.debian.org/. There is also a FAQ list. Local information about the way the Debian packages can be configured is can be found in /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz. This file has also information about the way the Debian binary packages are built. There is a Debian-centered mailing list, pkg-exim4-users@lists.alioth.debian.org. Please ask Debian-specific questions there, and only write to the upstream exim-users mailing list if you are sure that your question is not Debian-specific. You can find the subscription web page on http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-exim4-users
2012-01-11
Die exim4-Pakete von Debian haben ihre eigene Webseite, http://pkg-exim4.alioth.debian.org/. Dort findet sich auch eine FAQ-Liste. Informationen zur Konfiguration der Debian-Pakete finden sich unter /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz. Diese Datei enthält auch Informationen über die Art und Weise, wie die Binärpakete erstellt werden. Es gibt eine Debian-spezifische Mailing-Liste, pkg-exim4-users@lists.alioth.debian.org. Debian-spezifische Fragen stellen Sie bitte dort und schreiben Sie nur an die Upstream-Mailing-Liste (exim-users), wenn Sie sicher sind, dass Ihre Frage nicht Debian-bezogen ist. Um sich in die Liste einzutragen, besuchen Sie http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-exim4-users.
1373.
exim is a drop-in replacement for sendmail/mailq/rsmtp.
2012-01-11
exim ist ein 1:1 Ersatz für sendmail/mailq/rsmtp.
1377.
Automates interactive applications (development)
2012-01-11
Automatisiert interaktive Anwendungen (Entwicklungsdateien)
1413.
Finch is a text/console-based, modular instant messaging client capable of using multiple networks at once. Currently supported are: AIM/ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, Jabber/XMPP/Google Talk, Napster, Zephyr, Gadu-Gadu, Bonjour, Groupwise, Sametime, SIMPLE, MySpaceIM, and MXit.
2012-01-11
Finch ist ein Text-basiertes modulares Sofortnachrichtenprogramm, das mehrere Protokolle (auch gleichzeitig) unterstützt. Zur Zeit sind das: AIM/ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, Jabber/XMPP/Google Talk, Napster, Zephyr, Gadu-Gadu, Bonjour, Groupwise, Sametime, SIMPLE, MySpaceIM, und MXit.
1592.
This package provides documentation for FLTK, including a chapter on its user interface designer (fluid).
2012-01-11
Dieses Paket enthält die FLTK-Dokumentation, einschließlich eines Kapitels über fluid, den Designer für Benutzeroberflächen.
1603.
font editor - non-X version
2012-01-11
Editor für Schriften (ohne X-Unterstützung)
1605.
This package contains a version of FontForge compiled with support for scripting but no GUI, and not require the graphics library.
2012-01-11
Dieses Paket enthält eine FontForge-Version mit Unterstützung für Skripte, aber ohne Benutzeroberfläche und grafische Bibliotheken.
1606.
Arabeyes GPL TrueType Arabic fonts
2012-01-11
Arabeyes GPL TrueType Arabische Schriften
1607.
This is a set of TrueType Arabic fonts released under the GNU General Public License by the Arabeyes Project.
2012-01-11
Dies ist ein Satz arabischer TrueType-Schriften, die vom Arabeyes-Projekt unter der GNU General Public License veröffentlicht wurden.
1790.
This package contains all PPD files which can be generated from the Foomatic database as one small compressed archive. This reduces the disk space consumption compared to the Foomatic XML database vastly and in addition makes listing of all available PPDs and extracting the needed PPD much faster than using the Foomatic XML database.
2012-01-11
Dieses Paket enthält alle PPD-Dateien, die aus der Foomatic-Datenbank generiert werden können, als kleines Archiv. Dies reduziert den Platzverbrauch auf der Festplatte dramatisch gegenüber der Foomatic-XML-Datenbank und beschleunigt außerdem die Auflistung aller und die Extraktion der benötigten PPD-Datei.
2023.
GObject introspection data for AccountService
2011-12-01
GObject-Selbstprüfungsdaten für AccountService
2024.
This package provides the introspection data for the AccountService library.
2011-12-01
Dieses Paket stellt Selbstprüfungsdaten für die AccountService-Bibliothek zur Verfügung.
2025.
Typelib files for libappindicator1.
2011-12-02
Typelib-Datei für libappindicator1.
2026.
Typelib files for libappindicator3-1.
2011-12-02
Typelib-Datei für libappindicator3-1.
2028.
Assistive Technology Service Provider (GObject introspection)
2011-12-01
Hilfstechnologie-Anbieterdienst-Schnittstelle (GObject Selbstprüfungsdaten)
2034.
GObject introspection data for the Clutter 1.0 library
2011-12-01
GObject Selbstprüfungsdateien für die Clutter 1.0 - Bibliothek
2036.
GObject introspection data for the Cogl 1.0 library
2011-12-01
GObject Selbstprüfungsdateien für die Cogl 1.0 - Bibliothek
2039.
This package contains introspection data for the Clutter scene graph library.
2011-12-01
Dieses Paket enthält Selbstprüfungsdaten für die Clutter-Szenengraph-Bibliothek.
2041.
GObject introspection data for the colord library
2011-12-01
GObject Selbstprüfungsdateien für die colord-Bibliothek
2045.
typelib file for libdbusmenu-glib4
2011-12-02
Typelib-Datei für libdbusmenu-glib4
2046.
This package can be used by other packages using the GIRepository format to generate dynamic bindings for libdbusmenu-glib4.
2011-12-01
Dieses Paket kann von anderen Paketen verwendet werden, die das GIRepository-Format verarbeiten können, um dynamische Bindungen für libdbusmenu-glib4 zu erstellen.
2047.
typelib file for libdbusmenu-gtk4
2011-12-02
Typelib-Datei für libdbusmenu-gtk4
2048.
typelib file for libdbusmenu-gtk3-4
2011-12-02
Typelib-Datei für libdbusmenu-gtk3-4
2049.
GObject introspection data for the Dee library
2011-12-01
GObject Selbstprüfungsdateien für die Dee-Bibliothek
2050.
This package contains introspection data for the Dee library.
2011-12-01
Dieses Paket stellt Selbstprüfungsdaten für die Dee-Bibliothek zur Verfügung.
2051.
GObject introspection for the EBook library
2011-12-01
GObject-Selbstprüfungsdaten für die EBook-Bibliothek
2054.
GObject introspection for the ECalendar library
2011-12-01
GObject-Selbstprüfungsdaten für die ECalender-Bibliothek
2055.
This package contains introspection data for the libecal library. It can be used by packages using the GIRepository format to generate dynamic bindings.
2011-12-01
Dieses Paket enthält Selbstprüfungsdaten für die libecal-Bibliothek. Es kann von Paketen verwendet werden, die das GIRepository-Format verarbeiten können, um dynamische Bindungen zu erstellen.
2056.
GObject introspection for the EDataServer library
2011-12-01
GObject-Selbstprüfungsdaten für die EDataServer-Bibliothek
2057.
This package contains introspection data for the libedataserver library. It can be used by packages using the GIRepository format to generate dynamic bindings.
2011-12-01
Dieses Paket enthält Selbstprüfungsdaten für die libedataserver-Bibliothek. Es kann von Paketen verwendet werden, die das GIRepository-Format verarbeiten können, um dynamische Bindungen zu erstellen.
2063.
Introspection data for some FreeDesktop components
2011-12-01
Selbstprüfungsdaten für einige FreeDesktop-Komponenten
2064.
This package contains small pieces of introspection data for the Cairo, FontConfig, FreeType, GL, and some XOrg libraries. They are distributed in this package temporarily, while the original sources do not include support for GObject Introspection. They are far from complete and only include what is necessary for other introspection packages to work properly.
2012-03-09
Dieses Paket enthält Anteile von Selbstprüfungsdaten von Cairo-, FontConfig-, FreeType-, GL- und einiger XOrg-Bibliotheken. Sie sind solange in diesem Paket enthalten, bis die Originalquellen GObject-Selbstprüfungsdaten unterstützen. Die Selbstprüfungsdaten sind unvollständig und enthalten nur das Notwendigste, damit andere Selbstprüfungspakete reibungslos funktionieren.
2071.
GNOME configuration database system (GObject-Introspection)
2011-12-01
GNOME Konfigurationsdatenbank-System (GObject-Selbstprüfungsdaten)
2072.
This package contains introspection data for GConf. It can be used by packages using the GIRepository format to generate dynamic bindings.
2011-12-01
Dieses Paket stellt Selbstprüfungsdaten für GConf. Es kann von Paketen verwendet werden, die das GIRepository-Format verarbeiten können, um dynamische Bindungen zu erstellen.
2077.
This package contains introspection data for the GData webservices library. It can be used by packages using the GIRepository format to generate dynamic bindings.
2011-12-01
Dieses Paket stellt Selbstprüfungsdaten für die GData-Webdienste-Bibliothek. Es kann von Paketen verwendet werden, die das GIRepository-Format verarbeiten können, um dynamische Bindungen zu erstellen.
2080.
GDK Pixbuf library - GObject-Introspection
2012-03-09
Bibliothek GDK-PixBuf - GObject-Selbstprüfungsdaten
2084.
GObject introspection data for the GnomeKbd library
2012-03-09
GObject-Selbstprüfungsdaten für die GnomeKbd-Bibliothek
2085.
This package contains introspection data for the GnomeKbd library.
2012-03-09
Dieses Paket enthält Selbstprüfungsdaten für die GnomeKbd-Bibliothek.
2086.
GObject introspection data for the GTK+ User Interface library
2012-03-09
GObject-Selbstprüfungsdaten für die GTK+ User Interface Bibliothek.
2012-03-09
GObject-Selbstprüfungsdaten für die GTK+-Bibliothek für Benutzeroberflächen
2092.
It can be used by languages supporting dynamic bindings with the GIRepository format.
2011-12-01
Es kann von Sprachen verwendet werden, die dynamische Bindungen im GIRepository-Format unterstützen