Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
601610 of 32937 results
6282.
Debian-cd is the official tool for building Debian CD set since the potato release. It was formerly called YACS (for Yet Another CD Script).
Description
(no translation yet)
Located in Package: debian-cd
6283.
Its goal is to facilitate the creation of customized Debian CD set.
Description
(no translation yet)
Located in Package: debian-cd
6284.
Emacs helpers specific to Debian users
Summary
(no translation yet)
Located in Package: debian-el
6285.
apt-sources - major mode for editing Debian sources.list files;
apt-utils - interface to APT (Debian package management);
debian-bug - an Emacs command to submit a bug report;
deb-view - view contents of Debian package, similarly to tar-mode;
gnus-BTS - provides buttons for bug numbers seen in Gnus messages;
preseed - major mode for editing debian-installer preseed files.
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Package: debian-el
6286.
See /usr/share/doc/debian-el/README.Debian for a short description of all files, or the Info node `debian-el' for details.
Description
(no translation yet)
Located in Package: debian-el
6297.
This is the translation in Russian of the original English FAQ (available in the package debian-faq.)
Description
(no translation yet)
Located in Package: debian-faq-ru
6313.
reference to Debian Linux kernel packages and development
Summary
(no translation yet)
Located in Package: debian-kernel-handbook
6315.
* Working on the linux package
* Building custom kernels and modules
* Working with initramfs images
* Kernel team policies
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Package: debian-kernel-handbook-ja Package: debian-kernel-handbook
6316.
GnuPG keys of Debian Developers
Summary
(no translation yet)
Located in Package: debian-keyring
6317.
The Debian project wants developers to digitally sign the announcements of their packages with GnuPG, to protect against forgeries. This package contains keyrings of GnuPG and keys of developers.
Description
(no translation yet)
Located in Package: debian-keyring
601610 of 32937 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Achraf cherti, Alban CLERGEOT, Alban V, Alexandre, Alexandre Croteau, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Aurélien RIVIERE, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Baptiste Fontaine, Bass_DR, Benitron, Berenger Okei, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Beuss, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bristow, Bruno, Bruno Avet, Bruno Patri, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, ClemZ, CoudCoud, Damien Haïkal, DarkVodKa, David ., David Futcher, David Nottin, Eglantine Schmitt, Eloiltiti Achraf, Elrick, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Flo Rahl, Florent (LSc), Florian-delaroche, FreddyONe73, GIRONE Remi, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jerod212, Joachim R., Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, Julien Rouvier, JurisZombie, Kafi, Kolibry, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Lentdormi, Lola Farret, Louis Dubois, Louis Moureaux, Lucas Bayol, Maeda, Marot Célestin, Mathieu Disy, Max, Maxim Lopez, Michael Vogt, MilkaJinka, Moneron Xavier, NSV, NaSH, Nguyen Jérémy, Nicolas Delvaux, Nicolas Robin, Nissar Chababy, NoZ, OUBRAIM Rachid, Olivier, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, OlivierT, PEIGNOT Kévin, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Philippe, Pier-Luc Ducharme, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pika3D, Pique, Plank, Quentin Dorveaux, Quentin Santander, Ralphi2811, Remiweb, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvhem, Sylvie Gallet, Tarek, Teo Tedoldi, Teromene, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, TiiXel, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, William, Xavier, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Youcef PhnixLord, Yvan Arnaud, Yvance77, _Syzygy_, antoine, arkan, axelle oxford, bameylan, blackorpheus, bloch, bpascal123, clappier, clement62910, cocof35, constantin, didier Belot, dom, dpl29, electroluth, elyr, enebre, fabkzo, flobe, fredb59, fredurb1, gerard, gisele perreault, grosvalpin, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, jlla, jplemoine, judejude, kidpaddle, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, michel_95, moberch, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, seb35690, shunesburg69, slurbe, stagelll, sylvain, thenasa, tiritchi, vmerlet, yasmine, yeassay, ymadec, yohann.