Translations by André Gondim
André Gondim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 46 of 46 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
This package contains architecture-independent data files needed by bombono-dvd.
|
|
2011-02-06 |
Esse pacote contém arquiteturas inpedendentes: arquivos necessários de bombono-dvd
|
|
~ |
NOTICE:
Win32 codecs are NOT part of this package and have to be downloaded
separately! See documentation or WWW pages for more details.
|
|
2010-10-31 |
NOTÍCIA:
Codecs Win32 não fazem parte deste pacote, e têm de ser baixados
separadamente! Consulte a documentação ou páginas WWW para mais informações.
|
|
~ |
module source for Broadcom's bcm5700 ethernet driver
|
|
2010-10-31 |
módulo fonte para controlador ethernet Broadcom's bcm5700
|
|
~ |
Plugin for encoding DivX4 video. NOTICE:
This plugin requires separate installation of libxvidcore 1.0 library
which is not a part of this package nor official Debian itself.
See documentation for more details.
In general you do not need this plugin.
|
|
2010-10-31 |
Plug-in para codificação de vídeo DivX4. NOTÍCIA:
Este plug-in requer instalação separada da biblioteca libxvidcore 1.0
o que não é uma parte deste pacote nem do próprio Debian oficial.
Veja a documentação para obter mais informações.
Geralmente você não precisa deste plug-in.
|
|
~ |
Plugin for encoding DivX4 video. NOTICE:
This plugin requires separate installation of libdivxdecore
and libdivxencore library which is not a part of this package
nor Debian itself. See documentation for more details who
to obtain this library.
In general you do not need this plugin.
|
|
2010-10-31 |
Plug-in para codificação de vídeo DivX4. NOTÍCIA:
Este plug-in requer instalação separada de libdivxdecore
e a biblioteca libdivxencore o que não é uma parte deste pacote,
nem do próprio Debian. Consulte a documentação para obter mais
informações sobre esta biblioteca.
Geralmente você não precisa deste plug-in.
|
|
~ |
Homepage: http://untrepid.com/acidrip/
|
|
2010-10-31 |
Página: http://untrepid.com/acidrip/
|
|
~ |
In particular, in the field of computational economics, it is used for solving and estimating dynamic stochastic general equilibrium (DSGE) models.
|
|
2010-09-22 |
Em particular, na área da economia computacional, ele é utilizado para resolver e estimar modelos de Equilíbrio Geral Dinâmico Estocástico (DSGE).
|
|
~ |
graphical CVS frontend
|
|
2010-09-22 |
interface gráfico para o CVS
|
|
1. |
program to optimize your music for your mp3-player
|
|
2010-10-31 |
programa para otimizar sua música para seu reprodutor de mp3
|
|
2. |
This little program can decode various audio formats to an optimized mp3 suitable for your mp3-player.
|
|
2010-10-31 |
Esse pequeno programa pode decodificar vários formatos de áudio para um formato otimizado de mp3 específico para seu reprodutor de mp3
|
|
4. |
The Advanced Bash-Scripting Guide
|
|
2010-10-31 |
O Guia Avançado Bash-Scripting
|
|
7. |
This book is suitable for classroom use as a general introduction to programming concepts.
|
|
2010-10-31 |
Esse livro é adequado para uso em sala de aula como introdução geral a conceitos de programação
|
|
9. |
This package contains sound effects for the Abuse game. The sound effects are not required to play Abuse, but they do contribute to the mood of the game, and give you the advantage of being able to hear the nasty creature that's lurking around the next corner.
|
|
2010-10-31 |
Este pacote contém efeitos sonoros para o Jogo Abuse. Os efeitos sonoros não são exigidos para jogar o Abuse, mas contribuem ao clima do jogo, e dão-lhe a vantagem de poder ouvir a criatura desagradável que espreita na esquina.
|
|
13. |
ripping and encoding DVD tool using mplayer and mencoder
|
|
2010-10-31 |
ferramenta para ripar e codificar DVD utilizando mplayer e mencoder
|
|
34. |
Game data files for Alien Arena
|
|
2010-10-31 |
Arquivos de dados do jogo Alien Arena
|
|
35. |
This package installs the data, botinfo, and arena files needed to run Alien Arena.
|
|
2010-10-31 |
Este pacote instala os dados, informações de bot e arquivos do arena necessários para executar Alien Arena.
|
|
36. |
Dedicated server for Alien Arena
|
|
2010-10-31 |
Servidor dedicado do Alien Arena
|
|
45. |
The Amiga look alike window manager
|
|
2010-10-31 |
O gerenciador de janelas semelhante ao Amiga
|
|
54. |
This package contains the data required for the demo -- to watch the demo, you will also need the package amoeba, which contains the demo engine.
|
|
2010-09-22 |
Este pacote contém os dados necessários para a demonstração -- para assistí-la, você precisa também do pacote amoeba, o qual contém o mecanismo de demonstração.
|
|
59. |
realistic first-person-shooter
|
|
2010-10-18 |
Realistico jogo de tiro em primeira pessoa
|
|
77. |
This package contains the classic version with GTK+ interface.
|
|
2010-10-31 |
Este pacote contém a versão clássica com interface GTK +.
|
|
83. |
This package includes plugins to extend the functionality of Avidemux CLI.
|
|
2010-09-22 |
Este pacote inclui plug-ins para estender a funcionalidade da interface de linha de comando (CLI) do Avidemux.
|
|
87. |
This package includes plugins to extend the functionality of Avidemux.
|
|
2010-09-22 |
Este pacote inclui plug-ins para estender a funcionalidade do Avidemux.
|
|
89. |
This package includes plugins to extend the functionality of Avidemux Qt.
|
|
2010-09-22 |
Este pacote inclui plug-ins que estendem a funcionalidade do Avidemux para Qt.
|
|
92. |
An editor for X
|
|
2010-10-31 |
Um editor para X
|
|
117. |
Common files for the Broadcom STA Wireless driver
|
|
2011-02-06 |
Arquivos comuns para o driver de rede sem fio Broadcom STA
|
|
119. |
Source for the Broadcom STA Wireless driver
|
|
2011-02-06 |
Fonte para o driver de rede sem fio Broadcom STA
|
|
121. |
This package provides the source code for the wl kernel modules. The wireless-tools package is also required in order to make use of these modules. Kernel source or headers are required to compile these modules.
|
|
2011-02-06 |
Esse pacote provém a fonte de código para o modo de kernel wl. O pacote "" também é requerido para criar esses módulos para o kernel. As fontes de kernel ou seus cabeçalhos são requeridos para compilar esses módulos.
|
|
123. |
This package provides all cups wrapper drivers for models HL-4040CN HL-4040CDN HL-4050CDN HL-4070CDW MFC-9440CN MFC-9450CDN MFC-9840CDW DCP-9040CN DCP-9042CDN DCP-9045CDN
|
|
2011-02-06 |
Esse pacote provém todos os driver para cups wrapper para os modelos: HL-4040CN HL-4040CDN HL-4050CDN HL-4070CDW MFC-9440CN MFC-9450CDN MFC-9840CDW DCP-9040CN DCP-9042CDN DCP-9045CDN
|
|
124. |
Cups Wrapper drivers for bh7 brother printers
|
|
2010-10-31 |
Cups Wrapper controladores para impressoras bh7 brother
|
|
125. |
This package provides all cups wrapper drivers for models DCP-130C DCP-330C DCP-540CN DCP-750CW FAX-1860C FAX-1960C FAX-2480C FAX-2580C MFC-240C MFC-3360C MFC-440CN MFC-5460CN MFC-5860CN MFC-660CN MFC-665CW MFC-845CW
|
|
2011-02-06 |
Esse pacote provém todos os driver para cups wrapper para os modelos: DCP-130C DCP-330C DCP-540CN DCP-750CW FAX-1860C FAX-1960C FAX-2480C FAX-2580C MFC-240C MFC-3360C MFC-440CN MFC-5460CN MFC-5860CN MFC-660CN MFC-665CW MFC-845CW
|
|
128. |
Cups Wrapper drivers for extra brother printers
|
|
2010-10-31 |
Cups Wrapper controladores extra para impressoras brother
|
|
130. |
Cups Wrapper drivers for laser brother printers
|
|
2010-10-31 |
Cups Wrapper controladores para impressoras laser brother
|
|
131. |
This package provides all cups wrapper drivers for models DCP-7010 DCP-7020 DCP-7025 DCP-8060 DCP-8065DN FAX-2820 FAX-2920 HL-2030 HL-2040 HL-2070N HL-5240 HL-5250DN HL-5270DN HL-5280DW MFC-7220 MFC-7225N MFC-7420 MFC-7820N MFC-8460N MFC-8660DN MFC-8860DN MFC-8870DW
|
|
2011-02-06 |
Esse pacote provém todos os driver para cups wrapper para os modelos: DCP-7010 DCP-7020 DCP-7025 DCP-8060 DCP-8065DN FAX-2820 FAX-2920 HL-2030 HL-2040 HL-2070N HL-5240 HL-5250DN HL-5270DN HL-5280DW MFC-7220 MFC-7225N MFC-7420 MFC-7820N MFC-8460N MFC-8660DN MFC-8860DN MFC-8870DW
|
|
151. |
This is a text-based game common on (traditional) BSD systems. It may not be distributed freely, so it had to be broken off from the main bsdgames package and placed in non-free.
|
|
2010-09-22 |
Este é um jogo baseado em texto, tradicional e comum em todos os sistemas BSD. Ele não pode ser distribuído livremente, então foi preciso separá-lo do pacote bsdgames e colocá-lo no repositório não livre.
|
|
169. |
Unlike most modern doom engines, chocolate doom is not derived from the Boom source-port and does not inherit its features (or bugs).
|
|
2010-09-22 |
Ao contrário da maioria dos modernos mecanismos de doom, o chocolate doom não é derivado do port de código-fonte Boom, e portanto não herda suas funcionalidades (nem bugs).
|
|
174. |
DMTF CIM Schema
|
|
2011-04-25 |
DMTF CIM Schema
|
|
175. |
The DMTF Common Information Model (CIM) Schema in Managed Object Format (MOF).
|
|
2011-04-25 | ||
176. |
This is the Experimental version of the CIM Schema.
|
|
2011-04-25 |
Essa é uma versão experimental do esquema de CIM
|
|
192. |
MPI-distributed global sequence alignment with ClustalW
|
|
2011-04-25 |
Sequência de alinhamento global MPI-distribuido com ClustalW
|
|
208. |
This is the server part of the conserver system.
|
|
2010-09-22 |
Este é o lado servidor do sistema conserver.
|
|
210. |
The web site of ConTeXt provides a plethora of documents in pdf format documenting many features of ConTeXt and friends. These documents are only available as pdf documents.
|
|
2010-09-22 |
A página do ConTeXt fornece uma grande variedade de documentos em formato PDF, que descrevem várias funcionalidades do ConTeXt e similares. Esses documentos estão disponíveis somente em formato PDF.
|
|
218. |
Coq is a proof assistant for higher-order logic, which allows the development of computer programs consistent with their formal specification. It is developed using Objective Caml and Camlp5.
|
|
2010-09-22 |
Coq é um assistente de prova para lógica de alta ordem, que permite o desenvolvimento de programas de computador contistentes com suas novas especificações formais. Ele é desenvolvido usando Objective Caml e Camlp5.
|
|
264. |
By installing this package, unused CPU cycles on your computer will be used to work on cracking the code. There should be no noticeable slowdown of your system, since the client runs niced, and only uses CPU time when your computer would otherwise be idle.
|
|
2010-09-22 |
Instalando este pacote, ciclos de CPU atualmente não usados no seu computador serão utilizados para tentar quebrar a cifra. Você não irá perceber nenhum tipo de travamento no seu sistema, pois o cliente roda através do "nice", e somente usa tempo de CPU quando o computador ficaria desocupado.
|
|
321. |
A graphical frontend to the Spice simulator
|
|
2010-09-22 |
Uma interface gráfico para o simulador Spice
|
|
322. |
Easyspice is a graphical frontend for the electrical circuit simulator Spice. It is by default connected to the geda package and ngspice but can be used as a frontend for other spice simulators programs as well.
|
|
2010-09-22 |
O Easyspice é uma interface gráfico para o simulador de circuitos elétricos Spice. Por padrão ele é ligado ao pacote geda e ao ngspice, porém pode ser utilizado como interface também para outros simuladores spice.
|