Translations by Steve Langasek
Steve Langasek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
32. |
add and remove users and groups
|
|
2023-04-14 |
ajouter ou supprimer des utilisateurs ou groupes
|
|
33. |
This package includes the 'adduser' and 'deluser' commands for creating and removing users.
|
|
2023-04-14 |
Ce paquet fournit les commandes « adduser » et « deluser » qui permettent d'ajouter ou de supprimer des utilisateurs.
|
|
37. |
A custom script can be executed after each of the commands.
|
|
2023-04-14 |
Un script personnel peut être exécuté après chacune de ces commandes.
|
|
275. |
The `autopoint' program copies standard gettext infrastructure files into a source package. It extracts from a macro call of the form `AM_GNU_GETTEXT_VERSION(VERSION)', found in the package's `configure.in' or `configure.ac' file, the gettext version used by the package, and copies the infrastructure files belonging to this version into the package.
|
|
2023-04-14 |
Le programme « autopoint » copie les fichiers d'infrastructure standard de gettext vers un paquet source. Il extrait depuis un appel de macro de forme « AM_GNU_GETTEXT_VERSION(VERSION) », trouvée dans le fichier « configure.in » ou « configure.ac » du paquet, la version gettext utilisée par le paquet, et copie les fichiers d'infrastructure qui appartiennent à cette version dans le paquet.
|
|
472. |
Access software for a blind person using a braille display
|
|
2023-04-14 |
programme d'accessibilité pour les personnes utilisant un terminal braille
|
|
693. |
tools to help evaluate certain CPU (or BIOS) features
|
|
2023-04-14 |
outils d’évaluation de certaines fonctions de CPU (ou BIOS)
|
|
694. |
There are some CPU features that are filtered or disabled by system BIOSes. This set of tools seeks to help identify when certain features are in this state, based on kernel values, CPU flags and other conditions. Supported feature tests are NX/XD and VMX/SVM.
|
|
2023-04-14 |
Certaines fonctions de CPU sont filtrées ou désactivées par des BIOS de système. Cet ensemble d’outils veut aider à identifier quand certaines fonctions le sont en se basant sur des valeurs du noyau, des drapeaux de CPU et d’autres conditions. Les tests de fonctions sont NX/XD et VMX/SVM.
|
|
714. |
Cryptsetup is backwards compatible with the on-disk format of cryptoloop, but also supports more secure formats. This package includes support for automatically configuring encrypted devices at boot time via the config file /etc/crypttab. Additional features are cryptoroot support through initramfs-tools and several supported ways to read a passphrase or key.
|
|
2023-04-14 |
Cryptsetup est compatible avec le format sur disque de cryptoloop mais prend en charge également des formats plus sécurisés. Ce paquet comprend un assistant pour configurer automatiquement des périphériques chiffrés au démarrage à l’aide du fichier de configuration /etc/crypttab. Les fonctionnalités supplémentaires sont la prise en charge de cryptoroot avec initramfs-tools et plusieurs moyens pour lire une phrase de passe ou une clé.
|
|
890. |
debhelper add-on to call autoreconf and clean up after the build
|
|
2023-04-14 |
module debhelper pour invoquer autoconf et nettoyer après la construction
|
|
891. |
dh-autoreconf provides a debhelper sequence addon named 'autoreconf' and two commands, dh_autoreconf and dh_autoreconf_clean.
|
|
2023-04-14 |
dh-autoreconf fournit un module de suite de commandes debhelper nommée « autoreconf » et deux commandes, dh_autoreconf et dh_autoreconf_clean.
|
|
892. |
The dh_autoreconf command creates a list of the files and their checksums, calls autoreconf and then creates a second list for the new files.
|
|
2023-04-14 |
La commande dh_autoreconf crée la liste des fichiers et de leurs sommes de contrôle, invoque autoreconf puis crée une seconde liste pour les nouveaux fichiers.
|
|
893. |
The dh_autoreconf_clean command compares these two lists and removes all files which have been added or changed (files may be excluded if needed).
|
|
2023-04-14 |
La commande dh_autoreconf_clean compare ces deux listes et retire tous les fichiers qui ont été ajoutés ou modifiés (des fichiers peuvent être exclus si nécessaire).
|
|
894. |
For CDBS users, a rule is provided to call the dh-autoreconf programs at the right time.
|
|
2023-04-14 |
Pour les utilisateurs de CDBS, une règle est fournie pour invoquer les programmes de dh-autoreconf au moment opportun.
|
|
898. |
Debhelper addon for debian-installer
|
|
2023-04-14 |
module de debhelper pour l'installateur Debian
|
|
899. |
This debhelper addon automates various specialised tasks needed to build packages that form part of the Debian installer (d-i).
|
|
2023-04-14 |
Ce module de debhelper automatise diverses tâches spécialisées nécessaires à la construction de paquets qui font partie de l'installateur Debian (d-i).
|
|
900. |
Scripts to help with executable debhelper files
|
|
2023-04-14 |
scripts d'assistance avec des fichiers debhelper exécutables
|
|
902. |
To ease and standardize the most common tasks, this package provides a few solutions to help constructing such executable scripts:
|
|
2023-04-14 |
Pour faciliter et standardiser les tâches les plus communes, ce paquet fournit quelques solutions pour aider à construire ces scripts exécutables :
|
|
945. |
Dictionary of computer related acronyms -- dict format
|
|
2023-04-14 |
dictionnaire des acronymes relatifs à l'informatique – format dict
|
|
971. |
Documentation for GNU diffutils in HTML format
|
|
2023-04-14 |
documentation pour GNU diffutils au format HTML
|
|
972. |
This package contains the HTML documentation for GNU diffutils.
|
|
2023-04-14 |
Ce paquet fournit la documentation HTML pour GNU diffutils.
|
|
1044. |
text processing system for reStructuredText - common data
|
|
2023-04-14 |
système de traitement de texte pour reStructuredText – données communes
|
|
1045. |
This package includes data and configuration files.
|
|
2023-04-14 |
Ce paquet fournit les fichiers de données et de configuration.
|
|
1211. |
Erlang/OTP virtual machine and base applications
|
|
2023-04-14 |
machine virtuelle Erlang/OTP et applications de base
|
|
1610. |
"AR PL UKai" Chinese Unicode TrueType font collection Kaiti style
|
|
2023-04-14 |
collection de fontes chinoises Unicode TrueType « AR PL UKai » de style Kaiti
|
|
1611. |
"AR PL UKai" is a high-quality Chinese Unicode TrueType font collection (ukai.ttc) derieved from the original "AR PL KaitiM Big5" and "AR PL KaitiM GB" fonts generously provided by Arphic Technology to the Free Software community under the "Arphic Public License".
|
|
2023-04-14 |
« AR PL UKai » est une collection de fontes chinoises Unicode TrueType de haute qualité (ukai.ttc) dérivée des fontes originales « AR PL KaitiM Big5 » et « AR PL KaitiM GB » généreusement fournies par Arphic Technology à la communauté du logiciel libre sous la « Arphic Public License ».
|
|
1612. |
It has been extended from the original "AR PL KaitiM Big5" and "AR PL KaitiM GB" fonts with additional glyphs now covering ISO8859-1,2,3,4,9,10,13,14,15, BIG5, GB2312-80 and HKSCS-2004. It also includes Bopomofo Extensions for Hakka and Minnan according to the Unicode 5.0 standard and MBE variants of those glyphs.
|
|
2023-04-14 |
Elle a été étendue des fontes originales « AR PL KaitiM Big5 » et « AR PL KaitiM GB » avec des glyphes supplémentaires couvrant désormais ISO8859-1,2,3,4,9,10,13,14,15, BIG5, GB2312-80 et HKSCS-2004. Elle inclut aussi des extensions Bopomofo pour les langues Hakka et Minnan selon la norme Unicode 5.0 et des variantes MBE de ces glyphes.
|
|
1613. |
This font is an alternative to the fonts-arphic-bkai00mp and fonts-arphic-gkai00mp font packages.
|
|
2023-04-14 |
Cette fonte est une solution de rechange des paquets fonts-arphic-bkai00mp et fonts-arphic-gkai00mp.
|
|
1618. |
Support for CNS 11643, GBK, GB 18030, Japanese and Korean is under heavy development. Users who need more Han glyphs than provided by GB2312 and Big5 or who need support for Chinese minority languages may want to install this font package.
|
|
2023-04-14 |
La prise en charge pour CNS 11643, GBK, GB 18030, le japonais et le coréen est en cours de développement très actif. Les utilisateurs ayant besoin de plus de glyphes Han que ceux fournis par GB2312 et Big5 ou qui ont besoin des langues chinoises minoritaires voudront peut être installer ce paquet.
|
|
1637. |
TrueType font designed for Arabic language
|
|
2023-04-14 |
fonte TrueType pour la langue arabe
|
|
1638. |
This package provides a TrueType font designed for Arabic by the King Abdulaziz City for Science and Technology (KACST), Saudi Arabia.
|
|
2023-04-14 |
Ce paquet fournit une fonte arabe TrueType conçue par KACST (King Abdulaziz City for Science and Technology, Arabie Soaudite).
|
|
1675. |
smart Unicode font for Hebrew
|
|
2023-04-14 |
fonte élégante Unicode pour l’hébreu
|
|
1676. |
Ezra SIL is the same typeface as SIL Ezra and is fashioned after the square letter forms of the typography of the Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), a beautiful Old Testament volume familiar to biblical Hebrew scholars. The Ezra SIL font is an OpenType 'smart' font.
|
|
2023-04-14 |
Ezra SIL est la même police d’écriture que SIL Ezra, et est façonnée d’après les formes carrées de la typographie de BHS (Biblia Hebraica Stuttgartensia), un magnifique volume de l’Ancien Testament, habituel aux étudiants hébreux de la Bible. La fonte Ezra SIL est une fonte « smart » OpenType.
|
|
1677. |
Two fonts from this typeface family are included in this release:
|
|
2023-04-14 |
Deux fontes de cette familles de polices sont fournies dans cette publication :
|
|
1679. |
See the changelog (FONTLOG) for information on this and previous releases.
|
|
2023-04-14 |
Consulter le journal des modifications (FONTLOG) pour plus d’informations sur cette publication et les précédentes.
|
|
1721. |
font for Tibetan, Dzongkha and Ladakhi (OpenType Unicode)
|
|
2023-04-14 |
fonte pour les langues tibétaine, dzongkha et Ladakhi (OpenType Unicode)
|
|
1722. |
This package provides the Tibetan Machine Unicode font from the THDL project (http://www.thdl.org/). The font contains around 5,100 glyphs and can generate over 20,000 different combinations with full support for the Sanskrit combinations found in 'chos skad' texts.
|
|
2023-04-14 |
Ce paquet fournit la fonte Unicode tibétaine Machine du projet THDL (http://www.thdl.org/). Cette fonte contient aux environs de 5 100 glyphes et peut générer plus de 20 000 combinaisons différentes avec une prise en charge totale des combinaisons du sanskrit présentes dans les textes en langue religieuse « chos skad ».
|
|
1727. |
This package provides Thai Kinnari font, code-named "NF1", from the National Font Project.
|
|
2023-04-14 |
Ce paquet fournit la fonte thaïe Kinniari, nom de code « NF1 » du projet National Font.
|
|
1728. |
The font provides Times-compatible Thai glyphs traditionally used in school books and official documents.
|
|
2023-04-14 |
Cette fonte fournit des glyphes thaïs compatibles Times utilisés traditionnellement dans les ouvrages scolaires et les documents officiels.
|
|
1949. |
interpreter for the PostScript language and for PDF
|
|
2023-04-14 |
interpréteur pour le langage PostScript et pour PDF
|
|
2139. |
gir files for renderer library for SVG files
|
|
2023-04-14 |
fichiers gir pour la bibliothèque de rendu des fichiers SVG
|
|
2354. |
GnuPG is GNU's tool for secure communication and data storage.
|
|
2023-04-14 |
GnuPG est l'outil GNU pour la communication et l'emmagasinage sécurisés de données.
|
|
2385. |
GRand Unified Bootloader (common files)
|
|
2023-04-14 |
gestionnaire d'amorçage GRUB – fichiers communs
|
|
2386. |
This package contains common files shared by the distinct flavours of GRUB. It is shared between GRUB Legacy and GRUB 2, although a number of files specific to GRUB 2 are here as long as they do not break GRUB Legacy.
|
|
2023-04-14 |
Ce paquet fournit les fichiers communs aux différentes versions de GRUB (« GRand Unified Bootloader »). Ces fichiers sont partagés entre GRUB classique (GRUB « Legacy ») et GRUB 2 bien que certains fichiers spécifiques à GRUB 2 soient fournis dans ce paquet car ils ne perturbent pas la version classique de GRUB.
|
|
2399. |
GRand Unified Bootloader, version 2 (EFI-IA32 version)
|
|
2023-04-14 |
GRand Unified Bootloader (GRUB), version 2 – version EFI-IA32
|
|
3032. |
Linux console font and keytable utilities
|
|
2023-04-14 |
utilitaires pour la fonte de console Linux et le plan de clavier
|
|
3033. |
This package allows you to set up the Linux console, change the font, resize text mode virtual consoles and remap the keyboard.
|
|
2023-04-14 |
Ce paquet permet de configurer la console Linux, changer la fonte, redimensionner des consoles virtuelles en mode texte et modifier le plan de codage du clavier.
|
|
5474. |
development package for libburn4
|
|
2023-04-14 |
paquet de développement pour libburn4
|
|
5590. |
This library implements the user-space interfaces to the POSIX 1003.1e capabilities available in Linux kernels. These capabilities are a partitioning of the all powerful root privilege into a set of distinct privileges.
|
|
2023-04-14 |
La bibliothèque met en œuvre les interfaces d’espace utilisateur des capacités POSIX 1003.1e disponibles dans les noyaux Linux. Ces capacités consistent en un découpage des puissants privilèges du super-utilisateur (root) en un ensemble de privilèges distincts.
|
|
6582. |
Perl module to handle freedesktop .desktop files
|
|
2023-04-14 |
module de Perl pour gérer les fichiers .desktop de Freedesktop
|
|
6920. |
This package contains development files for the libgettextpo library.
|
|
2023-04-14 |
Ce paquet fournit les fichiers de développement pour la bibliothèque libgettextpo.
|